Hesekiel 5

Elberfelder Bibel

1 Und du, Menschensohn, nimm dir ein scharfes Schwert: als Schermesser sollst du es dir nehmen und damit über deinen Kopf und über deinen Bart fahren; und nimm dir Waagschalen und teile die Haare[1]! (Jes 7,20)2 Ein Drittel sollst du mitten in der Stadt mit Feuer verbrennen, wenn die Tage der Belagerung erfüllt sind; und ein Drittel sollst du nehmen ⟨und es⟩ rings um sie her mit dem Schwert schlagen; und ein Drittel sollst du in den Wind streuen! Denn ich werde das Schwert ziehen hinter ihnen her. (Jer 9,15; Jer 15,2; Hes 4,1; Hes 4,7; Hes 12,14; Am 9,4)3 Und du sollst davon etwas nehmen, wenig an Zahl, und in deine ⟨Mantel⟩zipfel binden.4 Und von diesen sollst du noch einmal nehmen und sie mitten ins Feuer werfen und sie mit Feuer verbrennen! Davon wird ein Feuer ausgehen gegen das ganze Haus Israel.5 So spricht der Herr, HERR: Das ist Jerusalem! Mitten unter die Nationen habe ich es gesetzt und Länder rings um es her. (Ps 87,3)6 Und es war widerspenstig gegen meine Rechtsbestimmungen, gottloser als die Nationen, und gegen meine Ordnungen, mehr als die Länder, die rings um es her sind. Denn meine Rechtsbestimmungen haben sie verworfen, und in meinen Ordnungen haben sie nicht gelebt[2]. (2Mo 16,28; 2Kön 21,9; Neh 9,34; Hes 11,12; Hes 16,47; Dan 9,5)7 Darum, so spricht der Herr, HERR: Weil ihr getobt habt[3] mehr als die Nationen, die rings um euch her sind, in meinen Ordnungen nicht gelebt[4] und meine Rechtsbestimmungen nicht gehalten habt, ja, ⟨selbst⟩ nach den Rechtsbestimmungen der Nationen, die rings um euch her sind, nicht gehandelt habt,8 darum, so spricht der Herr, HERR: Siehe, ⟨jetzt⟩ will auch ich gegen dich sein und will Strafgerichte in deiner Mitte üben vor den Augen der Nationen. (Hes 11,9; Hes 16,41)9 Und ich will an dir tun, was ich ⟨noch⟩ nie getan habe und desgleichen ich nicht wieder tun werde, um all deiner Gräuel willen. (Hes 33,29; Dan 9,12)10 Darum werden Väter ⟨ihre⟩ Söhne essen in deiner Mitte, und Söhne werden ihre Väter essen. Und ich will Strafgerichte an dir üben und will deinen ganzen Rest in alle Winde zerstreuen. (3Mo 26,29; Neh 1,8; Kla 2,20; Kla 4,16; Hes 12,14; Hes 22,15; Dan 9,7)11 Darum, so wahr ich lebe, spricht der Herr, HERR[5]: Fürwahr, weil du mein Heiligtum unrein gemacht hast mit all deinen Scheusalen und mit all deinen Gräueln, so will auch ich ⟨dich⟩ scheren und ⟨deinetwegen⟩ nicht betrübt sein[6], und auch ich will kein Mitleid haben. (Jer 7,9; Kla 2,21; Hes 7,4; Hes 8,5; Hes 8,18; Hes 9,5; Hes 23,38; Hes 24,14; 1Kor 3,17)12 Ein Drittel von dir soll an der Pest sterben und in deiner Mitte durch Hunger umkommen; und ein Drittel soll durchs Schwert fallen rings um dich her; und ein Drittel werde ich in alle Winde zerstreuen, und ich werde das Schwert ziehen hinter ihnen her. (Jes 1,24; Jer 9,15; Jer 14,12; Jer 15,2; Jer 15,9; Hes 6,12; Hes 7,3; Hes 12,14; Hes 14,21; Hes 16,42; Hes 21,22; Hes 24,13; Hes 43,8; Am 9,4; Offb 6,8)13 Und mein Zorn soll sich erfüllen, und meinen Grimm werde ich an ihnen stillen und Rache nehmen. Und sie werden erkennen, dass ich, der HERR, in meinem Eifer geredet habe, wenn ich meinen Grimm an ihnen erfülle. (Jes 1,24; Jer 14,12; Jer 15,9; Hes 6,10; Hes 6,12; Hes 7,3; Hes 14,21; Hes 16,42; Hes 17,21; Hes 21,22; Hes 23,25; Hes 24,13; Hes 43,8; Offb 6,8)14 Und ich werde dich zur Trümmerstätte machen und zum Hohn unter den Nationen, die rings um dich her sind, vor den Augen eines jeden, der vorübergeht. (Neh 2,17; Hes 36,34)15 Und du wirst[7] ⟨zum⟩ Hohn und ⟨zur⟩ Spottrede sein, ⟨zur⟩ Warnung und ⟨zum⟩ Grausen für die Nationen, die rings um dich her sind, wenn ich Strafgerichte an dir übe im Zorn und im Grimm und mit grimmigen Züchtigungen – ich, der HERR, habe geredet –, (3Mo 26,32; 5Mo 28,37; 1Kön 9,7; 2Chr 29,8; Jer 29,18; Kla 2,15; Hes 11,9; Hes 16,41)16 wenn ich die bösen Pfeile des Hungers gegen sie sende, die zur Vernichtung sind, die ich sende, um euch zu vernichten, und ⟨wenn⟩ ich den Hunger über euch häufe und euch den Stab des Brotes[8] zerbreche (Hes 4,16)17 und ⟨wenn⟩ ich Hunger über euch sende und böse Tiere, dass sie dich kinderlos machen, und ⟨wenn⟩ Pest und Blut durch dich[9] hindurchziehen und ich das Schwert über dich bringe. Ich, der HERR, habe geredet. (3Mo 26,22; Hes 14,21; Hes 28,23; Hes 33,27; Offb 6,8)

Hesekiel 5

New International Version

1 ‘Now, son of man, take a sharp sword and use it as a barber’s razor to shave your head and your beard. Then take a set of scales and divide up the hair.2 When the days of your siege come to an end, burn a third of the hair inside the city. Take a third and strike it with the sword all around the city. And scatter a third to the wind. For I will pursue them with drawn sword.3 But take a few hairs and tuck them away in the folds of your garment.4 Again, take a few of these and throw them into the fire and burn them up. A fire will spread from there to all Israel.5 ‘This is what the Sovereign Lord says: this is Jerusalem, which I have set in the centre of the nations, with countries all around her.6 Yet in her wickedness she has rebelled against my laws and decrees more than the nations and countries around her. She has rejected my laws and has not followed my decrees.7 ‘Therefore this is what the Sovereign Lord says: you have been more unruly than the nations around you and have not followed my decrees or kept my laws. You have not even[1] conformed to the standards of the nations around you.8 ‘Therefore this is what the Sovereign Lord says: I myself am against you, Jerusalem, and I will inflict punishment on you in the sight of the nations.9 Because of all your detestable idols, I will do to you what I have never done before and will never do again.10 Therefore in your midst parents will eat their children, and children will eat their parents. I will inflict punishment on you and will scatter all your survivors to the winds.11 Therefore as surely as I live, declares the Sovereign Lord, because you have defiled my sanctuary with all your vile images and detestable practices, I myself will shave you; I will not look on you with pity or spare you.12 A third of your people will die of the plague or perish by famine inside you; a third will fall by the sword outside your walls; and a third I will scatter to the winds and pursue with drawn sword.13 ‘Then my anger will cease and my wrath against them will subside, and I will be avenged. And when I have spent my wrath on them, they will know that I the Lord have spoken in my zeal.14 ‘I will make you a ruin and a reproach among the nations around you, in the sight of all who pass by.15 You will be a reproach and a taunt, a warning and an object of horror to the nations around you when I inflict punishment on you in anger and in wrath and with stinging rebuke. I the Lord have spoken.16 When I shoot at you with my deadly and destructive arrows of famine, I will shoot to destroy you. I will bring more and more famine upon you and cut off your supply of food.17 I will send famine and wild beasts against you, and they will leave you childless. Plague and bloodshed will sweep through you, and I will bring the sword against you. I the Lord have spoken.’