Колосяни 3:11

Верен

11 където няма грък или юдеин, обрязан или необрязан, варварин, скит, роб или свободен, а Христос е всичко и във всичко.

Съвременен български превод

11 Тук няма разлика между елин и юдеин, обрязан и необрязан, варварин и скит, роб и свободен, но Христос е всичко и във всичко. (1 Кор 12:13; 1 Кор 15:28; Гал 3:27)

Библия, ревизирано издание

11 където не може да има грък и юдеин, обрязан и необрязан, варварин, скит, роб или свободен; но Христос е всичко и във всичко. (Рим 10:12; 1 Кор 12:13; Гал 3:28; Гал 5:6; Гал 6:15; Еф 1:23; Еф 6:8)

Библия, синодално издание

11 дето няма ни елин ни иудеин, ни обрязване ни необрязване, ни варварин ни скит, ни роб ни свободник, а всичко и във всичко е Христос. (Гал 6:15)