Езекиил 44:5

Верен

5 И ГОСПОД ми каза: Сине човешки, внимавай в сърцето си и гледай с очите си, и слушай с ушите си всичко, което ти говоря за всичките наредби на ГОСПОДНИЯ дом и за всичките му закони; и внимавай в сърцето си на входа на дома с всичките изходи и светилището.

Съвременен български превод

5 И Господ ми каза: „Сине човешки, вложи в сърцето си, виж с очите си и чуй с ушите си всичко, което Аз ще ти кажа за всички разпоредби относно храма на Господа и относно всички закони за него. Обърни внимание на входовете на храма и на всички изходи на светилището.

Библия, ревизирано издание

5 ГОСПОД ми каза: Сине човешки, внимавай в сърцето си, погледни с очите си и чуй с ушите си всичко, което ти казвам за всичките наредби на ГОСПОДНИЯ дом и за всичките му закони; и забележи добре входа на дома, с всички изходи и светилището. (Ез 40:4)

Библия, синодално издание

5 И каза ми Господ: сине човешки! взимай присърце всичко, гледай с очите си и слушай с ушите си всичко, що ти говоря за всички наредби на Господния Дом и за всичките му закони; внимавай добре за входа на храма и за всички изходи от светилището. (Ез 40:4)