Второзаконие 28:64

Верен

64 И ГОСПОД ще те разпръсне между всичките народи, от единия край на земята до другия край на земята; и там ще служиш на други богове, дърво и камък, които нито ти си познавал, нито бащите ти[1].

Съвременен български превод

64 Господ ще те разпръсне сред всички народи – от единия край на света до другия край на света; и там ще служиш на други богове, които нито ти, нито предците ти са познавали – богове от дърво и камък.

Библия, ревизирано издание

64 ГОСПОД ще те разпръсне между всички племена – от единия край на света до другия край на света; и там ще служиш на други богове, които нито ти си познавал, нито бащите ти, направени от дърво и камък. (Лев 26:33; Вт 4:27; Вт 4:28; Вт 28:36; Неем 1:8; Ер 16:13)

Библия, синодално издание

64 И ще те разпилее Господ (Бог твой) по всички народи, от край-земя до край-земя, и там ще служиш на други богове, които не си знаел нито ти, нито отците ти, на дърво и на камък ще служиш. (Вт 4:27; Неем 1:8; Ер 9:16)