1Sonra bütün kurul üyeleri kalkıp İsa'yı Pilatus'a götürdüler.2O'nu şöyle suçlamaya başladılar: ‹‹Bu adamın ulusumuzu yoldan saptırdığını gördük. Sezar'a vergi ödenmesine engel oluyor, kendisinin de Mesih, yani bir kral olduğunu söylüyor.››3Pilatus İsa'ya, ‹‹Sen Yahudiler'in Kralı mısın?›› diye sordu. İsa, ‹‹Söylediğin gibidir›› yanıtını verdi.4Pilatus, başkâhinlerle halka, ‹‹Bu adamda hiçbir suç görmüyorum›› dedi.5Ama onlar üstelediler: ‹‹Yahudiye'nin her tarafında öğretisini yayarak halkı kışkırtıyor; Celile'den başlayıp ta buraya kadar geldi›› dediler.6Pilatus bunu duyunca, ‹‹Bu adam Celileli mi?›› diye sordu.7İsa'nın, Hirodes'in yönetimindeki bölgeden geldiğini öğrenince, kendisini o sırada Yeruşalim'de bulunan Hirodes'e gönderdi.8Hirodes İsa'yı görünce çok sevindi. O'na ilişkin haberleri duyduğu için çoktandır O'nu görmek istiyor, gerçekleştireceği bir belirtiye tanık olmayı umuyordu.9O'na birçok soru sordu, ama O hiç karşılık vermedi.10Orada duran başkâhinlerle din bilginleri, İsa'yı ağır bir dille suçladılar.11Hirodes de askerleriyle birlikte O'nu aşağılayıp alay etti. O'na gösterişli bir kaftan giydirip Pilatus'a geri gönderdi.12Bu olaydan önce birbirine düşman olan Hirodes'le Pilatus, o gün dost oldular.
Pilatus'un Kararı
13-14Pilatus, başkâhinleri, yöneticileri ve halkı toplayarak onlara, ‹‹Siz bu adamı bana, halkı saptırıyor diye getirdiniz›› dedi. ‹‹Oysa ben bu adamı sizin önünüzde sorguya çektim ve kendisinde öne sürdüğünüz suçlardan hiçbirini bulmadım. (Mat 19:1; Mat 27:15; Mar 15:6; Yu 18:39)15Hirodes de bulmamış olmalı ki, O'nu bize geri gönderdi. Görüyorsunuz, ölüm cezasını gerektiren hiçbir şey yapmadı.16-17Bu nedenle ben O'nu dövdürüp salıvereceğim.››18Ama onlar hep bir ağızdan, ‹‹Yok et bu adamı, bize Barabba'yı salıver!›› diye bağırdılar.19Barabba, kentte çıkan bir ayaklanmaya katılmaktan ve adam öldürmekten hapse atılmıştı.20İsa'yı salıvermek isteyen Pilatus onlara yeniden seslendi.21Onlar ise, ‹‹O'nu çarmıha ger, çarmıha ger!›› diye bağrışıp durdular.22Pilatus üçüncü kez, ‹‹Bu adam ne kötülük yaptı ki?›› dedi. ‹‹Ölüm cezasını gerektirecek hiçbir suç bulmadım O'nda. Bu nedenle O'nu dövdürüp salıvereceğim.››23-24Ne var ki onlar, yüksek sesle bağrışarak İsa'nın çarmıha gerilmesi için direttiler. Sonunda bağırışları baskın çıktı ve Pilatus, onların isteğinin yerine getirilmesine karar verdi.25İstedikleri kişiyi, ayaklanmaya katılmak ve adam öldürmekten hapse atılan kişiyi salıverdi. İsa'yı ise onların isteğine bıraktı.
İsa Çarmıha Geriliyor
26Askerler İsa'yı götürürken, kırdan gelmekte olan Simun adında Kireneli bir adamı yakaladılar, çarmıhı sırtına yükleyip İsa'nın arkasından yürüttüler. (Mat 27:32; Mar 15:21; Yu 19:17)27Büyük bir halk topluluğu da İsa'nın ardından gidiyordu. Aralarında İsa için dövünüp ağıt yakan kadınlar vardı.28İsa bu kadınlara dönerek, ‹‹Ey Yeruşalim kızları, benim için ağlamayın›› dedi. ‹‹Kendiniz ve çocuklarınız için ağlayın.29Çünkü öyle günler gelecek ki, ‹Kısır kadınlara, hiç doğurmamış rahimlere, emzirmemiş memelere ne mutlu!› diyecekler.30O zaman dağlara, ‹Üzerimize düşün!› ve tepelere, ‹Bizi örtün!› diyecekler.31Çünkü yaş ağaca böyle yaparlarsa, kuruya neler olacaktır?››32İsa'yla birlikte idam edilmek üzere ayrıca iki suçlu da götürülüyordu.33Kafatası denilen yere vardıklarında İsa'yı, biri sağında öbürü solunda olmak üzere, iki suçluyla birlikte çarmıha gerdiler.34İsa, ‹‹Baba, onları bağışla›› dedi. ‹‹Çünkü ne yaptıklarını bilmiyorlar.›› O'nun giysilerini aralarında paylaşmak için kura çektiler.35Halk orada durmuş, olanları seyrediyordu. Yöneticiler İsa'yla alay ederek, ‹‹Başkalarını kurtardı; eğer Tanrı'nın Mesihi, Tanrı'nın seçtiği O ise, kendini de kurtarsın›› diyorlardı.36-37Askerler de yaklaşıp İsa'yla eğlendiler. O'na ekşi şarap sunarak, ‹‹Sen Yahudiler'in Kralı'ysan, kurtar kendini!›› dediler.38Başının üzerinde şu yafta vardı:39Çarmıha asılan suçlulardan biri, ‹‹Sen Mesih değil misin? Haydi, kendini de bizi de kurtar!›› diye küfür etti.40Ne var ki, öbür suçlu onu azarladı. ‹‹Sende Tanrı korkusu da mı yok?›› diye karşılık verdi. ‹‹Sen de aynı cezayı çekiyorsun.41Nitekim biz haklı olarak cezalandırılıyor, yaptıklarımızın karşılığını alıyoruz. Oysa bu adam hiçbir kötülük yapmadı.››42Sonra, ‹‹Ey İsa, kendi egemenliğine girdiğinde beni an›› dedi.43İsa ona, ‹‹Sana doğrusunu söyleyeyim, sen bugün benimle birlikte cennette olacaksın›› dedi.
İsa'nın Ölümü
44-45Öğleyin on iki sularında güneş karardı, üçe kadar bütün ülkenin üzerine karanlık çöktü. Tapınaktaki perde ortasından yırtıldı. (Mat 27:45; Mar 15:33; Yu 19:28)46İsa yüksek sesle, ‹‹Baba, ruhumu ellerine bırakıyorum!›› diye seslendi. Bunu söyledikten sonra son nefesini verdi.47Olanları gören yüzbaşı, ‹‹Bu adam gerçekten doğru biriydi›› diyerek Tanrı'yı yüceltmeye başladı.48Olayı seyretmek için biriken halkın tümü olup bitenleri görünce göğüslerini döve döve geri döndüler.49Ama İsa'nın bütün tanıdıkları ve Celile'den O'nun ardından gelen kadınlar uzakta durmuş, olanları seyrediyorlardı.
İsa'nın Gömülmesi
50Yüksek Kurul üyelerinden Yusuf adında iyi ve doğru bir adam vardı. (Mat 27:57; Mar 15:42; Yu 19:38)51Bir Yahudi kenti olan Aramatya'dan olup Tanrı'nın Egemenliği'ni umutla bekleyen Yusuf, Kurul'un kararını ve eylemini onaylamamıştı.52Pilatus'a gidip İsa'nın cesedini istedi.53Cesedi çarmıhtan indirip keten beze sardı, hiç kimsenin konulmadığı, kayaya oyulmuş bir mezara yatırdı.54Hazırlık Günü'ydü ve Şabat Günü başlamak üzereydi.55İsa'yla birlikte Celile'den gelen kadınlar da Yusuf'un ardından giderek mezarı ve İsa'nın cesedinin oraya nasıl konulduğunu gördüler.56Evlerine dönerek baharat ve güzel kokulu yağlar hazırladılar. Ama Şabat Günü, Tanrı'nın buyruğu uyarınca dinlendiler.
6When Pilate heard this, he asked whether the man was a Galilean.7And when he learned that he belonged to Herod’s jurisdiction, he sent him over to Herod, who was himself in Jerusalem at that time. (Luk 3:1)8When Herod saw Jesus, he was very glad, for he had long desired to see him, because he had heard about him, and he was hoping to see some sign done by him. (Mat 12:38; Mat 14:1; Mar 6:14; Luk 9:9)9So he questioned him at some length, but he made no answer.10The chief priests and the scribes stood by, vehemently accusing him.11And Herod with his soldiers treated him with contempt and mocked him. Then, arraying him in splendid clothing, he sent him back to Pilate. (Mat 27:28; Mar 9:12; Mar 15:17; Luk 18:32; Elç 4:11)12And Herod and Pilate became friends with each other that very day, for before this they had been at enmity with each other. (Mez 2:2; Elç 4:27)13Pilate then called together the chief priests and the rulers and the people, (Luk 24:20)14and said to them, “You brought me this man as one who was misleading the people. And after examining him before you, behold, I did not find this man guilty of any of your charges against him. (Luk 23:2; Luk 23:4; Elç 3:13)15Neither did Herod, for he sent him back to us. Look, nothing deserving death has been done by him. (Luk 23:11)16I will therefore punish and release him.”[1] (Luk 23:22; Yu 19:1; Elç 5:40)
Pilate Delivers Jesus to Be Crucified
18But they all cried out together, “Away with this man, and release to us Barabbas”— (Mat 27:15; Mar 15:6; Yu 18:39; Yu 19:16; Elç 21:36; Elç 22:22)19a man who had been thrown into prison for an insurrection started in the city and for murder. (Elç 3:14)20Pilate addressed them once more, desiring to release Jesus,21but they kept shouting, “Crucify, crucify him!”22A third time he said to them, “Why? What evil has he done? I have found in him no guilt deserving death. I will therefore punish and release him.” (Luk 23:14; Luk 23:16; Luk 23:41; Yu 8:46)23But they were urgent, demanding with loud cries that he should be crucified. And their voices prevailed.24So Pilate decided that their demand should be granted.25He released the man who had been thrown into prison for insurrection and murder, for whom they asked, but he delivered Jesus over to their will. (Luk 23:19; Yu 19:16)
The Crucifixion
26And as they led him away, they seized one Simon of Cyrene, who was coming in from the country, and laid on him the cross, to carry it behind Jesus. (Mat 27:32; Mar 15:21; Yu 19:17)27And there followed him a great multitude of the people and of women who were mourning and lamenting for him. (Mat 11:17; Luk 8:52)28But turning to them Jesus said, “Daughters of Jerusalem, do not weep for me, but weep for yourselves and for your children.29For behold, the days are coming when they will say, ‘Blessed are the barren and the wombs that never bore and the breasts that never nursed!’ (Mat 24:19; Mar 13:17; Luk 17:22; Luk 21:23)30Then they will begin to say to the mountains, ‘Fall on us,’ and to the hills, ‘Cover us.’ (Yşa 2:19; Hoş 10:8; Va 6:16)31For if they do these things when the wood is green, what will happen when it is dry?” (Özd 11:31; Hez 20:47; 1 Pe 4:17)32Two others, who were criminals, were led away to be put to death with him. (Mat 20:21; Mat 27:38; Mar 15:27; Yu 19:18)33And when they came to the place that is called The Skull, there they crucified him, and the criminals, one on his right and one on his left. (Mat 27:33; Mar 15:22; Luk 23:32; Yu 19:17)34And Jesus said, “Father, forgive them, for they know not what they do.”[2] And they cast lots to divide his garments. (Mez 22:18; Yşa 53:12; Mat 5:44; Mat 27:35; Mar 10:38; Mar 15:24; Yu 19:23; Elç 3:17)35And the people stood by, watching, but the rulers scoffed at him, saying, “He saved others; let him save himself, if he is the Christ of God, his Chosen One!” (Mez 22:7; Mez 22:17; Yşa 42:1; Mat 1:17; Mat 12:18; Mat 26:53; Mat 27:41; Mar 15:31; Luk 4:3; Luk 4:9; Luk 4:23; Luk 9:20; Luk 9:35; Luk 16:14; Luk 24:20; Yu 10:18; 1 Pe 2:4)36The soldiers also mocked him, coming up and offering him sour wine (Mez 69:21; Mat 27:48; Mar 15:36; Yu 19:29)37and saying, “If you are the King of the Jews, save yourself!” (Luk 23:3; Luk 23:35)38There was also an inscription over him,[3] “This is the King of the Jews.” (Mat 27:37; Mar 15:26; Luk 23:37; Yu 19:19; Yu 19:21)39One of the criminals who were hanged railed at him,[4] saying, “Are you not the Christ? Save yourself and us!” (Mat 27:39; Mat 27:44; Mar 15:32; Luk 23:35; Luk 23:37)40But the other rebuked him, saying, “Do you not fear God, since you are under the same sentence of condemnation?41And we indeed justly, for we are receiving the due reward of our deeds; but this man has done nothing wrong.”42And he said, “Jesus, remember me when you come into your kingdom.” (Mat 16:28)43And he said to him, “Truly, I say to you, today you will be with me in paradise.” (2 Ko 12:3; Va 2:7)
The Death of Jesus
44It was now about the sixth hour,[5] and there was darkness over the whole land until the ninth hour,[6] (Mat 27:45; Mar 15:33; Yu 19:14)45while the sun’s light failed. And the curtain of the temple was torn in two. (Çık 26:31; 2 Ta 3:14)46Then Jesus, calling out with a loud voice, said, “Father, into your hands I commit my spirit!” And having said this he breathed his last. (Mez 31:5; Mat 27:50; Mar 15:37; Yu 10:18; Yu 19:30; Elç 7:59; 1 Pe 4:19)47Now when the centurion saw what had taken place, he praised God, saying, “Certainly this man was innocent!” (Mat 27:54; Mar 15:39; Luk 7:16)48And all the crowds that had assembled for this spectacle, when they saw what had taken place, returned home beating their breasts. (Luk 18:13)49And all his acquaintances and the women who had followed him from Galilee stood at a distance watching these things. (Mez 38:11; Mez 88:8; Luk 8:2; Luk 23:55; Yu 19:25)
Jesus Is Buried
50Now there was a man named Joseph, from the Jewish town of Arimathea. He was a member of the council, a good and righteous man, (Mat 27:57; Mar 15:42; Yu 19:38)51who had not consented to their decision and action; and he was looking for the kingdom of God. (Luk 2:25; Luk 2:38)52This man went to Pilate and asked for the body of Jesus.53Then he took it down and wrapped it in a linen shroud and laid him in a tomb cut in stone, where no one had ever yet been laid. (Yşa 53:9; Mar 11:2)54It was the day of Preparation, and the Sabbath was beginning.[7] (Mat 27:62)55The women who had come with him from Galilee followed and saw the tomb and how his body was laid. (Mat 28:1; Luk 23:49)56Then they returned and prepared spices and ointments. On the Sabbath they rested according to the commandment. (Çık 20:10; Yas 5:14; Mar 16:1; Luk 24:1; Yu 19:39)