Elçilerin İşleri 12

Kutsal Kitap Yeni Çeviri

1 O sırada kral Hirodes, kiliseden bazı kişilere eziyet etmeye başladı.2 Yuhanna'nın kardeşi Yakup'u kılıçla öldürttü.3 Yahudiler'in bundan memnun kaldığını görünce ardından Petrus'u da yakalattı. Bunu, Mayasız Ekmek Bayramı sırasında yaptı.4 Petrus'u tutuklatıp hapse attırdı ve dörder kişilik dört takım askerin gözetimine teslim etti. Fısıh Bayramı'ndan sonra onu halkın önünde yargılamak niyetindeydi.5 Bu nedenle Petrus hapiste tutuldu. Ama inanlılar topluluğu onun için Tanrı'ya hararetle dua ediyordu.6 Petrus, Hirodes'in kendisini yargılayacağı günden önceki gece, çift zincirle bağlı olarak iki askerin arasında uyuyordu. Kapıda duran nöbetçiler de zindanın güvenliğini sağlıyordu.7 Birdenbire Rab'bin bir meleği göründü ve hücrede bir ışık parladı. Melek, Petrus'un böğrüne dokunup onu uyandırdı. ‹‹Çabuk, kalk!›› dedi. O anda zincirler Petrus'un bileklerinden düştü.8 Melek ona, ‹‹Kuşağını bağla, çarıklarını giy›› dedi. Petrus da söyleneni yaptı. ‹‹Abanı giy, beni izle›› dedi melek.9 Petrus onu izleyerek dışarı çıktı. Ama meleğin yaptığının gerçek olduğunu anlamıyor, bir görüm gördüğünü sanıyordu.10 Birinci ve ikinci nöbetçiyi geçerek kente açılan demir kapıya geldiler. Kapı, önlerinde kendiliğinden açıldı. Dışarı çıkıp bir sokak boyunca yürüdüler, sonra melek ansızın Petrus'un yanından ayrıldı.11 O zaman kendine gelen Petrus, ‹‹Rab'bin bana meleğini gönderdiğini şimdi gerçekten anlıyorum›› dedi. ‹‹O beni Hirodes'in elinden ve Yahudi halkının uğrayacağımı umduğu bütün belalardan kurtardı.››12 Petrus olanların farkına varınca Markos diye tanınan Yuhanna'nın annesi Meryem'in evine gitti. Orada birçok kişi toplanmış dua ediyordu.13 Petrus'un dış kapıyı çalması üzerine Roda adlı bir hizmetçi kız kapıya bakmaya gitti.14 Petrus'un sesini tanıyan kız, sevincinden kapıyı açmadan tekrar içeri koşarak, ‹‹Petrus kapıda duruyor!›› diye haber verdi.15 ‹‹Çıldırmışsın sen!›› dediler ona. Ama kız üsteleyince, ‹‹Onun meleği olmalı›› dediler.16 Petrus ise kapıyı çalmaya devam etti. Kapıyı açıp onu görünce şaşıp kaldılar.17 Petrus, eliyle susmalarını işaret ederek Rab'bin onu zindandan nasıl çıkardığını anlattı. Sonra, ‹‹Bu haberleri Yakup'la öbür kardeşlere iletin›› diyerek oradan ayrılıp başka bir yere gitti.18 Askerler sabahleyin büyük bir telaşa kapıldılar. Birbirlerine, ‹‹Petrus'a ne oldu?›› diye sordular.19 Hirodes onu arattı, bulamayınca da nöbetçileri sorguya çekti ve idam edilmeleri için buyruk verdi.20 Bu arada Sur ve Sayda halklarına ateş püskürüyordu. Bunlar birleşip kendisiyle görüşmeye geldiler. Önce kralın başdanışmanı Vlastus'u kendi taraflarına çekerek barış isteğinde bulundular. Çünkü kendi ülkelerinin gereksindiği yiyecekler kralın ülkesinden sağlanıyordu.21 Belirlenen günde krallık giysilerini giyen Hirodes tahtına oturarak halka bir konuşma yaptı.22 Halk, ‹‹Bu bir insanın sesi değil, bir ilahın sesidir!›› diye bağırıyordu.23 O anda Rab'bin bir meleği Hirodes'i vurdu. Çünkü Tanrı'ya ait olan yüceliği kendine mal etmişti. İçi kurtlarca kemirilerek can verdi.24 Tanrı'nın sözü ise yayılıyor, etkisini artırıyordu.25 Görevlerini tamamlayan Barnaba'yla Saul, Markos diye tanınan Yuhanna'yı yanlarına alarak Yeruşalim'den döndüler.

Elçilerin İşleri 12

English Standard Version

1 About that time Herod the king laid violent hands on some who belonged to the church.2 He killed James the brother of John with the sword, (Mat 4:21; Mat 20:23; İbr 11:37)3 and when he saw that it pleased the Jews, he proceeded to arrest Peter also. This was during the days of Unleavened Bread. (Çık 12:14; Çık 23:15; Elç 20:6; Elç 24:27; Elç 25:9)4 And when he had seized him, he put him in prison, delivering him over to four squads of soldiers to guard him, intending after the Passover to bring him out to the people. (Luk 21:12; Yu 19:23)5 So Peter was kept in prison, but earnest prayer for him was made to God by the church. (2 Ko 1:11; Ef 6:18)6 Now when Herod was about to bring him out, on that very night, Peter was sleeping between two soldiers, bound with two chains, and sentries before the door were guarding the prison. (Elç 21:33)7 And behold, an angel of the Lord stood next to him, and a light shone in the cell. He struck Peter on the side and woke him, saying, “Get up quickly.” And the chains fell off his hands. (1 Kr 19:7; Luk 2:9; Luk 24:4; Elç 8:26; Elç 16:26)8 And the angel said to him, “Dress yourself and put on your sandals.” And he did so. And he said to him, “Wrap your cloak around you and follow me.” (Mar 6:9)9 And he went out and followed him. He did not know that what was being done by the angel was real, but thought he was seeing a vision. (Mez 126:1)10 When they had passed the first and the second guard, they came to the iron gate leading into the city. It opened for them of its own accord, and they went out and went along one street, and immediately the angel left him. (Elç 5:19; Elç 16:26)11 When Peter came to himself, he said, “Now I am sure that the Lord has sent his angel and rescued me from the hand of Herod and from all that the Jewish people were expecting.” (Mez 33:18; Mez 34:7; Mez 91:11; Dan 3:28; Dan 6:22; Luk 15:17; 2 Ko 1:10)12 When he realized this, he went to the house of Mary, the mother of John whose other name was Mark, where many were gathered together and were praying. (Elç 12:5; Elç 12:25; Elç 13:5; Elç 13:13; Elç 15:37; Elç 15:39; Kol 4:10; 2 Ti 4:11; Flm 1:24; 1 Pe 5:13)13 And when he knocked at the door of the gateway, a servant girl named Rhoda came to answer. (Yu 18:16)14 Recognizing Peter’s voice, in her joy she did not open the gate but ran in and reported that Peter was standing at the gate. (Yar 45:26; Luk 24:41)15 They said to her, “You are out of your mind.” But she kept insisting that it was so, and they kept saying, “It is his angel!” (Mat 18:10; İbr 1:14)16 But Peter continued knocking, and when they opened, they saw him and were amazed.17 But motioning to them with his hand to be silent, he described to them how the Lord had brought him out of the prison. And he said, “Tell these things to James and to the brothers.”[1] Then he departed and went to another place. (Yu 21:23; Elç 13:16; Elç 15:13; Elç 19:33; Elç 21:18; Elç 21:40; Gal 1:19; Gal 2:9; Gal 2:12)18 Now when day came, there was no little disturbance among the soldiers over what had become of Peter.19 And after Herod searched for him and did not find him, he examined the sentries and ordered that they should be put to death. Then he went down from Judea to Caesarea and spent time there. (Elç 16:27; Elç 27:42)20 Now Herod was angry with the people of Tyre and Sidon, and they came to him with one accord, and having persuaded Blastus, the king’s chamberlain,[2] they asked for peace, because their country depended on the king’s country for food. (1 Kr 5:9; Ezr 3:7; Hez 27:17; Mat 28:14)21 On an appointed day Herod put on his royal robes, took his seat upon the throne, and delivered an oration to them.22 And the people were shouting, “The voice of a god, and not of a man!”23 Immediately an angel of the Lord struck him down, because he did not give God the glory, and he was eaten by worms and breathed his last. (2 Sa 24:16; 2 Kr 19:35; Mez 115:1; Elç 8:26)24 But the word of God increased and multiplied. (Elç 6:7)25 And Barnabas and Saul returned from[3] Jerusalem when they had completed their service, bringing with them John, whose other name was Mark. (Elç 11:29; Elç 12:12)