Epheser 3

Schlachter 2000

1 Deshalb [bin] ich, Paulus, der Gebundene Christi Jesu für euch, die Heiden. (Apg 28,20; Phil 1,13; 2Tim 1,8)2 Ihr habt ja gewiss von der Haushalterschaft der Gnade Gottes gehört, die mir für euch gegeben worden ist, (Apg 26,16; Gal 2,7; 1Petr 4,10)3 dass er mich das Geheimnis durch Offenbarung wissen ließ, wie ich zuvor kurz geschrieben habe. (Gal 1,12)4 Daran könnt ihr, wenn ihr es lest, meine Einsicht in das Geheimnis des Christus erkennen, (1Kor 2,16; Kol 4,3)5 das in früheren Generationen den Menschenkindern nicht bekannt gemacht wurde, wie es jetzt seinen heiligen Aposteln und Propheten durch den Geist geoffenbart worden ist, (Röm 16,25)6 dass nämlich die Heiden Miterben und mit zum Leib Gehörige und Mitteilhaber seiner Verheißung sind in Christus durch das Evangelium, (Röm 11,17; Gal 3,28)7 dessen Diener ich geworden bin gemäß der Gabe der Gnade Gottes, die mir gegeben ist nach der Wirkung seiner Kraft. (Röm 1,5; Kol 1,25)8 Mir, dem allergeringsten unter allen Heiligen, ist diese Gnade gegeben worden, unter den Heiden den unausforschlichen Reichtum des Christus zu verkündigen, (Apg 9,15; 1Kor 15,9; Gal 1,16; 1Tim 1,12)9 und alle darüber zu erleuchten, welches die Gemeinschaft ist, die als Geheimnis von den Ewigkeiten her in Gott verborgen war, der alles erschaffen hat durch Jesus Christus, (1Kor 2,7; Kol 1,16; Kol 1,26)10 damit jetzt den Fürstentümern und Gewalten in den himmlischen [Regionen] durch die Gemeinde die mannigfaltige Weisheit Gottes bekannt gemacht werde, (Jes 28,29; Röm 11,33; 1Petr 1,12)11 nach dem Vorsatz der Ewigkeiten, den er gefasst hat in Christus Jesus, unserem Herrn, (2Tim 1,9; 1Petr 2,20)12 in dem wir die Freimütigkeit und den Zugang haben in Zuversicht durch den Glauben an ihn. (Röm 5,2; Eph 2,18)13 Darum bitte ich, dass ihr nicht mutlos werdet wegen meiner Bedrängnisse um euretwillen, die euch eine Ehre sind. (2Kor 1,6; 1Thess 3,3; 2Tim 2,10)14 Deshalb beuge ich meine Knie vor dem Vater unseres Herrn Jesus Christus, (Ps 95,6; Jes 45,23; Röm 14,11; Phil 2,10)15 von dem jedes Geschlecht im Himmel und auf Erden den Namen erhält, (1Mo 1,27)16 dass er euch nach dem Reichtum seiner Herrlichkeit gebe, durch seinen Geist mit Kraft gestärkt zu werden an dem inneren Menschen, (Röm 9,23; 2Kor 4,16; Kol 1,11)17 dass der Christus durch den Glauben in euren Herzen wohne, damit ihr, in Liebe gewurzelt und gegründet, (Joh 14,23; Gal 2,20; Kol 2,7; Offb 3,20)18 dazu fähig seid, mit allen Heiligen zu begreifen, was die Breite, die Länge, die Tiefe und die Höhe sei, (Hi 11,7)19 und die Liebe des Christus zu erkennen, die doch alle Erkenntnis übersteigt, damit ihr erfüllt werdet bis zur ganzen Fülle Gottes. (Phil 3,8; Phil 4,7; Kol 2,9)20 Dem aber, der weit über die Maßen mehr zu tun vermag als wir bitten oder verstehen, gemäß der Kraft, die in uns wirkt, (Hi 42,2; Eph 1,19; Kol 1,29)21 ihm sei die Ehre in der Gemeinde in Christus Jesus, auf alle Geschlechter der Ewigkeit der Ewigkeiten! Amen. (Röm 11,36; 1Petr 4,11)

Epheser 3

New International Version

1 For this reason I, Paul, the prisoner of Christ Jesus for the sake of you Gentiles –2 Surely you have heard about the administration of God’s grace that was given to me for you,3 that is, the mystery made known to me by revelation, as I have already written briefly.4 In reading this, then, you will be able to understand my insight into the mystery of Christ,5 which was not made known to people in other generations as it has now been revealed by the Spirit to God’s holy apostles and prophets.6 This mystery is that through the gospel the Gentiles are heirs together with Israel, members together of one body, and sharers together in the promise in Christ Jesus.7 I became a servant of this gospel by the gift of God’s grace given me through the working of his power.8 Although I am less than the least of all the Lord’s people, this grace was given me: to preach to the Gentiles the boundless riches of Christ,9 and to make plain to everyone the administration of this mystery, which for ages past was kept hidden in God, who created all things.10 His intent was that now, through the church, the manifold wisdom of God should be made known to the rulers and authorities in the heavenly realms,11 according to his eternal purpose that he accomplished in Christ Jesus our Lord.12 In him and through faith in him we may approach God with freedom and confidence.13 I ask you, therefore, not to be discouraged because of my sufferings for you, which are your glory.14 For this reason I kneel before the Father,15 from whom every family[1] in heaven and on earth derives its name.16 I pray that out of his glorious riches he may strengthen you with power through his Spirit in your inner being,17 so that Christ may dwell in your hearts through faith. And I pray that you, being rooted and established in love,18 may have power, together with all the Lord’s holy people, to grasp how wide and long and high and deep is the love of Christ,19 and to know this love that surpasses knowledge – that you may be filled to the measure of all the fullness of God.20 Now to him who is able to do immeasurably more than all we ask or imagine, according to his power that is at work within us,21 to him be glory in the church and in Christ Jesus throughout all generations, for ever and ever! Amen.