Epheser 4

Schlachter 2000

1 So ermahne ich euch nun, ich, der Gebundene im Herrn, dass ihr der Berufung würdig wandelt, zu der ihr berufen worden seid, (Apg 20,23; Apg 21,11; Apg 21,33; Eph 3,1; Kol 1,10; 2Thess 1,11; 2Tim 1,8; Phlm 1,1; Phlm 1,9)2 indem ihr mit aller Demut und Sanftmut, mit Langmut einander in Liebe ertragt (Mt 11,29; Kol 3,12; 1Thess 5,14; 1Petr 5,5)3 und eifrig bemüht seid, die Einheit des Geistes zu bewahren durch das Band des Friedens: (Joh 17,23; 1Kor 1,10; 1Kor 12,24; Phil 1,27)4 Ein Leib und ein Geist, wie ihr auch berufen seid zu einer Hoffnung eurer Berufung; (Röm 12,5; 1Kor 12,13; Eph 1,18; Eph 2,18)5 ein Herr, ein Glaube, eine Taufe; (1Kor 8,6; 1Kor 12,13; Gal 3,27; Tit 1,1; Tit 1,4)6 ein Gott und Vater aller, über allen und durch alle und in euch allen. (Mal 2,10; 1Kor 15,28; 1Tim 2,5)7 Jedem Einzelnen von uns aber ist die Gnade gegeben nach dem Maß der Gabe des Christus. (1Kor 12,4; 2Petr 3,18)8 Darum heißt es: »Er ist emporgestiegen zur Höhe, hat Gefangene weggeführt und den Menschen Gaben gegeben«.[1] (Ps 68,19; Apg 2,33)9 Das [Wort] aber: »Er ist hinaufgestiegen«, was bedeutet es anderes, als dass er auch zuvor hinabgestiegen ist zu den Niederungen der Erde? (Joh 3,13)10 Der hinabgestiegen ist, ist derselbe, der auch hinaufgestiegen ist über alle Himmel, damit er alles erfülle. (Eph 1,23; Hebr 4,14)11 Und Er hat etliche als Apostel gegeben, etliche als Propheten, etliche als Evangelisten, etliche als Hirten und Lehrer, (Jer 3,15; Apg 20,28; Apg 21,8; 1Kor 12,28)12 zur Zurüstung der Heiligen, für das Werk des Dienstes, für die Erbauung des Leibes des Christus, (1Kor 12,7; 2Tim 3,17)13 bis wir alle zur Einheit des Glaubens und der Erkenntnis des Sohnes Gottes gelangen, zur vollkommenen Mannesreife, zum Maß der vollen Größe des Christus; (1Kor 14,20; Phil 3,8; Kol 1,28; Hebr 5,14; 2Petr 3,18)14 damit wir nicht mehr Unmündige seien, hin- und hergeworfen und umhergetrieben von jedem Wind der Lehre durch das betrügerische Spiel der Menschen, durch die Schlauheit, mit der sie zum Irrtum verführen, (1Kor 3,1; 1Kor 13,11; 1Kor 14,20; Kol 2,8; Hebr 5,13; Hebr 13,9)15 sondern, wahrhaftig in der Liebe, heranwachsen in allen Stücken zu ihm hin, der das Haupt ist, der Christus. (Eph 1,22; Phil 1,9; Kol 1,18; 2Petr 3,18)16 Von ihm aus vollbringt der ganze Leib, zusammengefügt und verbunden durch alle Gelenke, die einander Handreichung tun nach dem Maß der Leistungsfähigkeit jedes einzelnen Gliedes, das Wachstum des Leibes zur Auferbauung seiner selbst in Liebe. (1Kor 8,1; 1Kor 12,12; 1Kor 12,24; Kol 2,19)17 Das sage und bezeuge ich nun im Herrn, dass ihr nicht mehr so wandeln sollt, wie die übrigen Heiden wandeln in der Nichtigkeit ihres Sinnes, (Röm 12,2; 1Petr 4,3)18 deren Verstand verfinstert ist und die entfremdet sind dem Leben Gottes, wegen der Unwissenheit, die in ihnen ist, wegen der Verhärtung ihres Herzens; (Ps 115,5; Röm 1,21; 2Kor 3,14; Eph 2,12; Hebr 3,7; 1Petr 1,14)19 die, nachdem sie alles Empfinden verloren haben, sich der Zügellosigkeit ergeben haben, um jede Art von Unreinheit zu verüben mit unersättlicher Gier. (Röm 1,28)20 Ihr aber habt Christus nicht so kennengelernt; (Mt 11,29)21 wenn ihr wirklich auf Ihn gehört habt und in ihm gelehrt worden seid — wie es auch Wahrheit ist in Jesus —, (Ps 45,5; Joh 10,27; Eph 1,13; 1Joh 5,20)22 dass ihr, was den früheren Wandel betrifft, den alten Menschen abgelegt habt, der sich wegen der betrügerischen Begierden verderbte, (Röm 6,6; Röm 6,23; Gal 5,24; Kol 3,5; Jak 1,14)23 dagegen erneuert werdet im Geist eurer Gesinnung (Röm 12,2)24 und den neuen Menschen angezogen habt, der Gott entsprechend geschaffen ist in wahrhafter Gerechtigkeit und Heiligkeit. (Lk 1,75; Röm 6,4; Röm 13,14; Kol 3,10)25 Darum legt die Lüge ab und »redet die Wahrheit, jeder mit seinem Nächsten«[2], denn wir sind untereinander Glieder. (Sach 8,16; Röm 12,5; Kol 3,9)26 Zürnt ihr, so sündigt nicht; die Sonne gehe nicht unter über eurem Zorn! (Ps 37,7; Spr 15,1; Spr 30,33; Eph 2,3; Eph 4,31; Jak 1,19)27 Gebt auch nicht Raum dem Teufel! (Jak 4,7)28 Wer gestohlen hat, der stehle nicht mehr, sondern bemühe sich vielmehr, mit den Händen etwas Gutes zu erarbeiten, damit er dem Bedürftigen etwas zu geben habe. (1Thess 4,11)29 Kein schlechtes Wort soll aus eurem Mund kommen, sondern was gut ist zur Erbauung, wo es nötig ist, damit es den Hörern Gnade bringe. (Pred 10,12; Mt 15,11; Kol 4,6; Jak 3,10)30 Und betrübt nicht den Heiligen Geist Gottes, mit dem ihr versiegelt worden seid für den Tag der Erlösung! (Jes 63,10; Apg 7,51; 2Kor 1,21; Eph 1,13)31 Alle Bitterkeit und Wut und Zorn und Geschrei und Lästerung sei von euch weggetan samt aller Bosheit. (Gal 5,19; Kol 3,8)32 Seid aber gegeneinander freundlich und barmherzig und vergebt einander, gleichwie auch Gott euch vergeben hat in Christus. (Kol 3,12)

Epheser 4

New International Version

1 As a prisoner for the Lord, then, I urge you to live a life worthy of the calling you have received.2 Be completely humble and gentle; be patient, bearing with one another in love.3 Make every effort to keep the unity of the Spirit through the bond of peace.4 There is one body and one Spirit, just as you were called to one hope when you were called;5 one Lord, one faith, one baptism;6 one God and Father of all, who is over all and through all and in all.7 But to each one of us grace has been given as Christ apportioned it.8 This is why it[1] says: ‘When he ascended on high, he took many captives and gave gifts to his people.’ (Ps 68,18)9 (What does ‘he ascended’ mean except that he also descended to the lower, earthly regions[2]?10 He who descended is the very one who ascended higher than all the heavens, in order to fill the whole universe.)11 So Christ himself gave the apostles, the prophets, the evangelists, the pastors and teachers,12 to equip his people for works of service, so that the body of Christ may be built up13 until we all reach unity in the faith and in the knowledge of the Son of God and become mature, attaining to the whole measure of the fullness of Christ.14 Then we will no longer be infants, tossed to and fro by the waves, and blown here and there by every wind of teaching and by the cunning and craftiness of people in their deceitful scheming.15 Instead, speaking the truth in love, we will grow to become in every respect the mature body of him who is the head, that is, Christ.16 From him the whole body, joined and held together by every supporting ligament, grows and builds itself up in love, as each part does its work.17 So I tell you this, and insist on it in the Lord, that you must no longer live as the Gentiles do, in the futility of their thinking.18 They are darkened in their understanding and separated from the life of God because of the ignorance that is in them due to the hardening of their hearts.19 Having lost all sensitivity, they have given themselves over to sensuality so as to indulge in every kind of impurity, and they are full of greed.20 That, however, is not the way of life you learned21 when you heard about Christ and were taught in him in accordance with the truth that is in Jesus.22 You were taught, with regard to your former way of life, to put off your old self, which is being corrupted by its deceitful desires;23 to be made new in the attitude of your minds;24 and to put on the new self, created to be like God in true righteousness and holiness.25 Therefore each of you must put off falsehood and speak truthfully to your neighbour, for we are all members of one body.26 ‘In your anger do not sin’[3]: do not let the sun go down while you are still angry, (Ps 4,4)27 and do not give the devil a foothold.28 Anyone who has been stealing must steal no longer, but must work, doing something useful with their own hands, that they may have something to share with those in need.29 Do not let any unwholesome talk come out of your mouths, but only what is helpful for building others up according to their needs, that it may benefit those who listen.30 And do not grieve the Holy Spirit of God, with whom you were sealed for the day of redemption.31 Get rid of all bitterness, rage and anger, brawling and slander, along with every form of malice.32 Be kind and compassionate to one another, forgiving each other, just as in Christ God forgave you.