Psalm 125

Neue evangelistische Übersetzung

1 Ein Lied für den Aufstieg zum Tempel. Wer auf Jahwe vertraut, steht fest wie der Zionsberg, / der niemals wankt und immer bleibt.2 Berge umgeben Jerusalem. / So umgibt Jahwe sein Volk, / von jetzt an und für immer.3 Denn die Herrschaft der Gottlosigkeit / wird nicht bleiben auf dem Gut der Gerechten, / damit nicht auch sie anfangen, Unrecht zu tun.4 Tu bitte Gutes, Jahwe, an den Guten / und an denen, die aufrichtig sind.5 Doch die, die krumme Wege wählen, / lasse Gott mit den Bösen verschwinden. / Frieden komme über Israel!

Psalm 125

Священное Писание, Восточный перевод

1 Когда Вечный вернул благополучие Сиону, мы были как бы во сне.2 Тогда мы смеялись и пели радостные песни. Тогда говорили народы: «Великие дела сотворил для них Вечный».3 Великие дела сотворил для нас Вечный, и мы полны радости.4 Верни нам благополучие, Вечный, как высохшие русла рек в пустыне Негев вновь наполняются водой.5 Сеявшие со слезами будут пожинать с радостью.6 С плачем несущий суму с семенами с радостью возвратится, неся свои снопы.