Sprüche 6

Nueva Versión Internacional (Castellano)

1 Hijo mío, si has salido fiador de tu vecino, si has hecho tratos para responder por otro,2 si te has comprometido verbalmente, enredándote con tus propias palabras,3 entonces has caído en manos de tu prójimo. Si quieres librarte, hijo mío, este es el camino: Ve corriendo y humíllate ante él; procura deshacer tu compromiso.4 No permitas que se duerman tus ojos; no dejes que tus párpados se cierren.5 Líbrate, como se libra del cazador[1] la gacela, como se libra de la trampa[2] el ave.6 ¡Anda, perezoso, fíjate en la hormiga! ¡Fíjate en lo que hace, y adquiere sabiduría!7 No tiene quien la mande, ni quien la vigile ni gobierne;8 con todo, en el verano almacena provisiones y durante la cosecha recoge alimentos.9 Perezoso, ¿cuánto tiempo más seguirás acostado? ¿Cuándo despertarás de tu sueño?10 Un corto sueño, una breve siesta, un pequeño descanso, cruzado de brazos…11 ¡y te asaltará la pobreza como un bandido, y la escasez como un hombre armado![3]12 El bribón y sinvergüenza, el vagabundo de boca corrupta,13 hace guiños con los ojos, y señas con los pies y con los dedos.14 El malvado trama el mal en su mente, y siempre anda provocando disensiones.15 Por eso le sobrevendrá la ruina; ¡de repente será destruido, y no podrá evitarlo!16 Hay seis cosas que el SEÑOR aborrece, y siete que le son detestables:17 los ojos que se enaltecen, la lengua que miente, las manos que derraman sangre inocente,18 el corazón que maquina planes perversos, los pies que corren a hacer lo malo,19 el falso testigo que esparce mentiras, y el que siembra discordia entre hermanos.20 Hijo mío, obedece el mandamiento de tu padre y no abandones la enseñanza de tu madre.21 Grábatelos en el corazón; cuélgatelos al cuello.22 Cuando camines, te servirán de guía; cuando duermas, vigilarán tu sueño; cuando despiertes, hablarán contigo.23 El mandamiento es una lámpara, la enseñanza es una luz y la disciplina que corrige es camino de vida.24 Te protegerán de la mujer malvada, de la mujer ajena y de su lengua seductora.25 No abrigues en tu corazón deseos por su belleza, ni te dejes cautivar por sus ojos,26 pues la ramera va tras un pedazo de pan, pero la mujer de otro hombre busca tu propia vida.[4]27 ¿Puede alguien echarse brasas en el pecho sin quemarse la ropa?28 ¿Puede alguien caminar sobre las brasas sin quemarse los pies?29 Pues tampoco quien se acuesta con la mujer ajena puede tocarla y quedar impune.30 No se desprecia al ladrón que roba para mitigar su hambre;31 pero, si lo atrapan, deberá devolver siete tantos lo robado, aun cuando eso le cueste todas sus posesiones.32 Pero al que comete adulterio le falta el juicio; el que así actúa se destruye a sí mismo.33 No sacará más que golpes y vergüenzas, y no podrá borrar su oprobio.34 Porque los celos desatan la furia del esposo, y este no perdonará en el día de la venganza.35 No aceptará nada en desagravio, ni se contentará con muchos regalos.

Sprüche 6

English Standard Version

1 My son, if you have put up security for your neighbor, have given your pledge for a stranger, (Hi 17,3)2 if you are snared in the words of your mouth, caught in the words of your mouth, (Spr 5,22)3 then do this, my son, and save yourself, for you have come into the hand of your neighbor: go, hasten,[1] and plead urgently with your neighbor. (Lk 11,8; Lk 18,5)4 Give your eyes no sleep and your eyelids no slumber; (Ps 132,4; Spr 20,13)5 save yourself like a gazelle from the hand of the hunter,[2] like a bird from the hand of the fowler. (Ps 91,3)6 Go to the ant, O sluggard; consider her ways, and be wise. (Hi 12,7; Spr 10,26; Spr 23,19; Spr 27,11; Spr 30,25)7 Without having any chief, officer, or ruler, (2Mo 5,6; 2Mo 5,15; Spr 30,27)8 she prepares her bread in summer and gathers her food in harvest. (Spr 10,5)9 How long will you lie there, O sluggard? When will you arise from your sleep? (Spr 6,6; Jon 1,6)10 A little sleep, a little slumber, a little folding of the hands to rest, (Spr 24,33; Pred 4,5)11 and poverty will come upon you like a robber, and want like an armed man. (Spr 24,34)12 A worthless person, a wicked man, goes about with crooked speech, (Spr 4,24; Spr 16,27)13 winks with his eyes, signals[3] with his feet, points with his finger, (Ps 35,19; Spr 10,10)14 with perverted heart devises evil, continually sowing discord; (Spr 2,12; Spr 3,29; Spr 16,28; Mi 2,1)15 therefore calamity will come upon him suddenly; in a moment he will be broken beyond healing. (2Chr 36,16; Spr 29,1; Jes 30,13; Jer 19,11)16 There are six things that the Lord hates, seven that are an abomination to him: (Hi 5,19)17 haughty eyes, a lying tongue, and hands that shed innocent blood, (5Mo 19,10; Ps 31,18; Ps 101,5; Ps 120,2; Spr 8,13; Spr 12,22; Spr 16,5; Spr 17,7; Spr 21,4; Jes 1,15; Jes 59,3; Jes 59,7)18 a heart that devises wicked plans, feet that make haste to run to evil, (1Mo 6,5; Spr 1,16)19 a false witness who breathes out lies, and one who sows discord among brothers. (Ps 27,12; Spr 6,14; Spr 12,17; Spr 14,5; Spr 14,25; Spr 19,5; Spr 19,9)20 My son, keep your father’s commandment, and forsake not your mother’s teaching. (Spr 1,8)21 Bind them on your heart always; tie them around your neck. (Hi 31,36; Spr 3,3)22 When you walk, they[4] will lead you; when you lie down, they will watch over you; and when you awake, they will talk with you. (Spr 2,11; Spr 3,23)23 For the commandment is a lamp and the teaching a light, and the reproofs of discipline are the way of life, (Ps 13,3; Ps 119,105; Spr 10,17)24 to preserve you from the evil woman,[5] from the smooth tongue of the adulteress.[6] (Spr 2,16)25 Do not desire her beauty in your heart, and do not let her capture you with her eyelashes; (2Kön 9,30; Mt 5,28)26 for the price of a prostitute is only a loaf of bread,[7] but a married woman[8] hunts down a precious life. (1Sam 2,36; Spr 28,21; Spr 29,3; Hes 13,18)27 Can a man carry fire next to his chest and his clothes not be burned? (Hi 31,12; Ps 79,12)28 Or can one walk on hot coals and his feet not be scorched? (Jes 43,2)29 So is he who goes in to his neighbor’s wife; none who touches her will go unpunished. (Spr 16,5)30 People do not despise a thief if he steals to satisfy his appetite when he is hungry, (Hi 38,39)31 but if he is caught, he will pay sevenfold; he will give all the goods of his house. (2Mo 22,4; Ps 79,12)32 He who commits adultery lacks sense; he who does it destroys himself.33 He will get wounds and dishonor, and his disgrace will not be wiped away.34 For jealousy makes a man furious, and he will not spare when he takes revenge. (3Mo 20,10; Spr 27,4; Hl 8,6)35 He will accept no compensation; he will refuse though you multiply gifts.