Pentru dirijor. De cântat cu instrumente cu coarde. Un psalm al lui Asaf. O cântare.
1Dumnezeu este cunoscut în Iuda; mare este Numele Lui în Israel!2Cortul Său este în Salem[1], Locuința Lui se află în Sion. (Gen 14:18)3Acolo a sfărâmat săgețile arcului, scutul și sabia de război. Selah4Tu ești luminos, mai măreț decât munții încărcați de pradă.5Prădați au fost vitejii: au fost cuprinși de un somn adânc. Niciunul dintre luptători n‑a mai avut putere în mâini.6La mustrarea Ta, Dumnezeul lui Iacov, călărețul și calul au adormit deopotrivă!7Tu ești de temut! Cine poate sta înaintea Ta când ești mânios?8Când ai rostit sentința din ceruri, pământul s‑a temut și a amuțit.9Da, așa a fost când Te‑ai ridicat să judeci, Dumnezeule, și să aduci izbăvire tuturor sărmanilor pământului. Selah10Într-adevăr, furia omului Te va lăuda; Te vei încinge cu rămășița furiilor.11Faceți jurăminte DOMNULUI, Dumnezeul vostru, și împliniți‑le! Voi toți cei din preajma Lui, aduceți un dar Celui de temut!12El taie avântul conducătorilor și este de temut printre regii pământului.
Psalmi 76
nuBibeln
Guds triumf
1För körledaren, till stränginstrument. En psalm av Asaf, en sång.2Gud är känd i Juda, och hans namn är stort i Israel.3Hans tält är i Salem, hans boning på Sion.4Där bröt han sönder blixtrande pilar, sköldar och svärd, krigsvapen. Séla5Strålande är du, mer majestätisk än bergen med rikt byte[1].6De modiga kämparna ligger plundrade, de har somnat för gott. Ingen krigare kan lyfta sin hand.7Vid din tillrättavisning, Jakobs Gud, stupade både häst och ryttare.8Du är den som ska fruktas, för vem kan stå inför dig när du är vred?9Från himlen låter du din dom höras, och jorden förskräcks och blir stilla,10när Gud står upp för att döma och rädda alla förtryckta på jorden. Séla11Människornas vrede vänds till ditt pris, och du kuvar det som återstår av den.[2]12Ge löften åt HERREN, er Gud, och uppfyll dem. Låt alla grannfolk komma med gåvor till honom som ska fruktas.13Han gör furstarna ödmjuka, och han är fruktad av jordens kungar.