Psalmi 72

Noua Traducere Românească

1 Dumnezeule, dă judecățile Tale regelui și dreptatea Ta fiului regelui![1]2 Atunci el[2] va judeca poporul Tău cu dreptate și pe săracii Tăi cu nepărtinire.3 Munții vor aduce pacea pentru popor și tot așa și dealurile, prin dreptate.4 El le va face dreptate celor săraci din popor, îi va izbăvi pe fiii celui nevoiaș și îl va zdrobi pe asupritor.5 Ei se vor teme de Tine atât timp cât va fi soare, cât va fi lună, din generație în generație.6 El va fi ca ploaia care coboară peste pământul cosit, ca ploile repezi care udă pământul.7 În zilele lui, cel drept va înflori și va fi multă pace, până când nu va mai fi lună.8 El va domni de la o mare la alta și de la râu[3] până la marginile pământului.[4]9 Înaintea lui se vor pleca triburile pustiei, iar dușmanii lui vor linge țărâna.10 Regi din Tarșiș[5] și din insule se vor întoarce cu daruri; regi din Șeba și din Seba vor aduce tribut.11 I se vor închina toți regii; toate neamurile îl vor sluji.12 Căci el îl va scăpa pe cel nevoiaș care strigă după ajutor și pe săracul lipsit de ajutor.13 Va avea milă de cel sărac și nevoiaș, și va izbăvi viețile celor nevoiași.14 Le va răscumpăra viața de la asuprire și violență, căci sângele lor prețuiește mult în ochii lui.15 Să trăiască! Să i se dea din aurul Șebei! Să se roage pentru el neîncetat și să‑l binecuvânteze toată ziua!16 Să fie belșug de grâne în țară, chiar și pe vârful munților! Să freamăte pomii[6] precum cei din Liban, iar oamenii din cetăți să înflorească la fel ca iarba de pe pământ.[7]17 Să‑i rămână numele pe vecie! Să‑i dăinuiască numele cât va fi soare! Toate neamurile vor fi binecuvântate prin el[8] și‑l vor numi fericit!18 Binecuvântat să fie DOMNUL Dumnezeu, Dumnezeul lui Israel, Singurul Care face minuni!19 Binecuvântat să‑I fie slăvitul Nume în veci! Slava Lui să umple întreg pământul! Amin! Amin!20 Aici se încheie rugăciunile lui David, fiul lui Ișai.

Psalmi 72

nuBibeln

1 Av Salomo. Gud, ge kungen din rättvisa, åt kungasonen din rättfärdighet!2 Han ska döma ditt folk rättfärdigt, dina betryckta med rättvisa.3 Bergen ska lyfta fram frid åt folket och höjderna rättfärdighet.4 Han ska försvara de betryckta, rädda de fattigas barn och krossa deras förtryckare.5 De ska frukta dig[1] så länge solen och månen består, från generation till generation.6 Han ska bli som ett regn över nyslagna fält, som en regnskur som vattnar jorden.7 Den rättfärdige ska blomstra under hans tid och stor fred råda tills månen inte längre finns.8 Hans välde ska sträcka sig från hav till hav, från floden[2] till jordens ändar.9 De som bor i öknen ska böja sig för honom, och hans fiender ska slicka stoft.10 Kungar från Tarshish och avlägsna kuster ska betala skatt, och kungar från Saba och Seba ska komma med sina gåvor.11 Alla kungar ska buga sig för honom och alla folk tjäna honom.12 Han räddar den fattige som ropar och den betryckte som inte har någon som hjälper.13 Han känner medlidande med den svage och behövande och räddar de fattigas liv.14 Han befriar dem från våld och förtryck, för deras blod är dyrbart i hans ögon.15 Må han leva länge och få guld från Saba. Må man alltid be för honom och välsigna honom dagen lång.16 Låt det bli rika skördar i landet, så att de vajar på bergstopparna. Låt dess frukter frodas som Libanons skogar och åkerns kärvar stå täta som markens gräs.[3]17 Låt kungens namn bestå för evigt, leva vidare så länge solen finns till. Alla folk ska bli välsignade genom honom, alla folk kommer att kalla honom välsignad.18 Välsignad vare HERREN Gud, Israels Gud, han som själv gör allt detta underbara!19 Välsignat vare hans stora namn i evighet! Hela jorden ska fyllas av hans härlighet! Amen, amen!20 Här slutar bönerna av David, Jishajs son.