Psalmi 26

Noua Traducere Românească

1 DOAMNE, fă‑mi dreptate, căci am umblat în integritate și m‑am încrezut în DOMNUL fără ezitare.2 Cercetează‑mă, DOAMNE, pune‑mă la încercare, purifică‑mi rărunchii și inima!3 Căci îndurarea Ta este înaintea ochilor mei și am umblat în adevărul Tău.4 Nu mă așez alături de bărbații înșelători, și nu voi umbla cu cei vicleni.5 Urăsc adunarea răufăcătorilor și nu mă așez alături de cei răi.6 Îmi spăl mâinile în nevinovăție și așa înconjor altarul Tău, DOAMNE,7 ca să fac să răsune mulțumirea și să povestesc toate minunile Tale.8 DOAMNE, eu iubesc Casa în care locuiești și locul unde sălășluiește slava Ta.9 Nu‑mi lua sufletul împreună cu cei păcătoși, nici viața – împreună cu oamenii sângelui,10 pe ale căror mâini este stricăciune și a căror dreaptă este plină de mită.11 Dar eu umblu în integritate. Răscumpără‑mă și arată‑Ți bunăvoința față de mine!12 Piciorul meu stă pe loc neted. Voi binecuvânta pe DOMNUL în adunări.

Psalmi 26

nuBibeln

1 Av David. Skaffa mig rätt, HERRE, för jag har levt ett klanderfritt liv. Jag har förtröstat på HERREN utan att vackla.2 Sätt mig på prov, HERRE, utforska mig, granska hela mitt innersta!3 För jag har din nåd inför mina ögon och din sanning som förebild.4 Jag sitter inte tillsammans med lögnare och håller inte ihop med hycklare.5 Jag hatar de ondas samlingar och vägrar att sitta hos de gudlösa.6 Jag tvättar mina händer i oskuld och går runt ditt altare, HERRE.7 Jag höjer min röst till tacksägelse och förkunnar alla dina under.8 HERRE, jag älskar din boning, ditt hus, platsen där din härlighet bor.9 Ryck inte bort mitt liv med syndarnas, låt mig inte dö som de blodtörstiga,10 som har båda händerna fulla med onda planer och högra handen med mutor.11 Men jag lever ett klanderfritt liv. Befria mig och visa nåd!12 Jag står på fast grund, och i församlingarna vill jag prisa HERREN.