Psalmi 101

Noua Traducere Românească

1 Voi cânta îndurarea și judecata. Spre lauda Ta voi cânta, DOAMNE!2 Voi fi cu luare aminte la calea desăvârșită. Când vei veni la mine? Voi umbla în curăție de inimă, în mijlocul casei mele.3 Nu voi pune înaintea ochilor mei niciun lucru de nimic! Urăsc lucrarea rebelilor; ea nu se va lipi de mine!4 Inima pervertită se va depărta de mine. Nu vreau să cunosc răul!5 Pe cel ce‑și bârfește semenul în secret îl voi nimici. Pe cel cu ochii trufași și cu inima îngâmfată nu‑l voi suferi.6 Ochii mei vor fi asupra credincioșilor din țară, ca ei să locuiască cu mine; cel ce umblă pe calea desăvârșită îmi va sluji.7 Cel ce săvârșește nelegiuirea nu va locui în casa mea; cel ce spune minciuni nu va sta în preajma mea.8 În fiecare dimineață îi voi nimici pe toți cei răi din țară, ca să stârpesc din cetatea DOMNULUI pe toți aceia care săvârșesc nelegiuirea.

Psalmi 101

nuBibeln

1 Av David. En psalm. Jag vill sjunga om din nåd och rättvisa, HERRE. Jag vill sjunga en lovsång till dig!2 Jag vill leva ett klanderfritt liv. När kommer du till min hjälp? Jag vill leva med ett rent hjärta i mitt eget hem.3 Det som är ont och fördärvligt vill jag inte sträva efter – jag hatar dem som handlar trolöst och vill inte bli inblandad i något sådant.4 Falskhet vill jag hålla långt från mig, och det onda vill jag inte veta av.5 Den som i hemlighet förtalar sina medmänniskor vill jag krossa. Jag tänker inte tillåta högmod och stolthet.6 Min blick ska vara fäst vid de trofasta i landet, och de ska få bo hos mig. Den som lever ett klanderfritt liv ska få vara i min tjänst.7 Den som handlar svekfullt får inte bo i mitt hus, och lögnaren blir inte accepterad hos mig.8 Varje morgon kommer jag att krossa de onda i landet och utrota från HERRENS stad alla som gör orätt.