Proverbele 14

Noua Traducere Românească

1 Orice femeie înțeleaptă își zidește casa, dar cea nebună o dărâmă cu înseși mâinile ei.2 Cine umblă cu dreptate se teme de DOMNUL, dar cel ce se îndepărtează de căile Lui Îl disprețuiește.3 Vorbirea nebunului aduce o nuia pentru spinarea lui, dar cei înțelepți sunt păziți de înseși buzele lor.4 Unde nu sunt boi, ieslea este goală, dar puterea boilor aduce belșug de roade.5 Un martor adevărat nu minte, dar un martor fals răsuflă minciuni.6 Batjocoritorul caută înțelepciunea, dar n‑o găsește, însă, pentru cel priceput, cunoștința este un lucru ușor.7 Depărtează‑te de omul nesăbuit pentru că nu vei găsi cunoștință pe buzele lui!8 Înțelepciunea celui chibzuit îl face să‑și înțeleagă calea, dar nebunia nesăbuiților este înșelătoare.9 Nebunii glumesc cu păcatul[1], dar între cei drepți este bunăvoință.10 Inima își cunoaște necazurile și niciun străin nu poate lua parte la bucuria ei.11 Casa celor răi va fi nimicită, dar cortul celor drepți va înflori.12 Există o cale ce pare dreaptă înaintea omului, dar la sfârșitul ei sunt căile morții.13 Chiar și în mijlocul râsului inima poate fi îndurerată, iar bucuria poate sfârși în întristare.14 Cel cu inima rătăcită se va sătura de căile lui, dar omul bun va fi săturat cu ale lui.15 Cel naiv crede orice vorbă, dar cel chibzuit își gândește bine pașii.16 Cel înțelept se teme și se depărtează de rău, dar cel nesăbuit este îngâmfat și încrezător.17 Cel iute la mânie face prostii, și omul cu intenții rele este urât de alții.18 Cei naivi moștenesc nebunie, dar cei chibzuiți sunt încoronați cu multă cunoștință.19 Oamenii răi se vor pleca înaintea celor buni și cei ticăloși se vor pleca la porțile celui drept.20 Săracul este urât chiar și de semenii lui, dar bogatul are mulți prieteni.21 Cel ce‑și disprețuiește semenul păcătuiește, dar ferice de cel ce arată bunăvoință față de cei săraci.22 Nu se rătăcesc cei ce plănuiesc răul? Cei ce plănuiesc binele însă găsesc îndurare și credincioșie.23 În orice trudă există și un câștig, dar a spune doar cuvinte de pe buze duce numai la sărăcie.24 Bogăția este o coroană pentru cei înțelepți, dar nebunia nesăbuiților este nebunie.[2]25 Un martor adevărat eliberează suflete[3], dar cel ce răsuflă minciuni aduce înșelătoria.26 În teama de DOMNUL există o puternică încredere; El va fi un adăpost pentru fiii Lui.27 Teama de DOMNUL este un izvor de viață, îndepărtând omul de la cursele morții.28 Poporul numeros este slava regelui, dar, fără supuși, prințul este ruinat.29 Cel încet la mânie are mare pricepere, dar cel iute la mânie înalță nebunia.30 O inimă liniștită este viața trupului, dar gelozia este putrezirea oaselor.31 Cine‑l asuprește pe sărac Îl disprețuiește pe Creatorul său, dar cine arată bunăvoință față de nevoiaș Îl onorează pe Dumnezeu.32 Cel rău este doborât de răutatea lui, dar cel drept găsește adăpost chiar și în propria moarte.33 Înțelepciunea se odihnește în inima celui priceput și se lasă cunoscută în mijlocul nesăbuiților.34 Dreptatea înalță un neam, dar păcatul este o rușine pentru orice popor.35 Bunăvoința regelui este pentru slujitorul înțelept, dar mânia lui este pentru cel care‑l face de rușine.

Proverbele 14

nuBibeln

1 Visa kvinnor bygger upp sitt hus, medan dumma river ner det med egna händer.2 Den som vandrar rakt fram fruktar HERREN, den som går krokiga vägar föraktar honom.3 Den dummes tal resulterar i ris för hans rygg, men de visa skyddas av sina ord.4 En krubba utan oxar förblir ren, men det är oxarnas styrka som gör skörden riklig.5 Ett sant vittne bedrar aldrig, men ett falskt vittne har bara lögner att komma med.6 En hädare söker vishet men finner ingen, men den kommer lätt till den som har omdöme.7 Håll dig borta från dåren, för från honom får du aldrig höra några kloka ord.8 Den klokes vishet kan urskilja den rätta vägen, men dårars dumhet bedrar.9 De dumma hånskrattar åt skuldoffer,[1] men hos de rättsinniga finns välvilja.10 Varje hjärta känner sin egen sorg, och ingen annan kan dela dess glädje.11 Den gudlöses hus rivs ner, men den rättsinniges boning blomstrar.12 En väg som kan synas rätt för en människa kan ändå leda till döden.13 Även hos den som skrattar kan hjärtat göra ont, och glädjen kan sluta i sorg.14 Den trolöse får tillbaka vad han förtjänar, likaså belönas den gode.15 Den okunnige tror allt som sägs, den kloke ger akt på sina steg.16 Den vise fruktar och undviker faror, en dåre är arrogant och sorglös.17 En hetsig man gör dumheter, en kallt beräknande man blir hatad.18 De okunniga ärver dumhet, men de kloka kröns av kunskap.19 De onda måste buga sig för de goda och de gudlösa vid de rättfärdigas portar.20 Också av sina närmaste blir den fattige hatad, medan den rike har många vänner.21 Den som föraktar sin medmänniska syndar. Lycklig är den som visar den fattige nåd.22 De som planerar ondska far vilse, men de som planerar det som är gott finner nåd och trofasthet.23 Arbete ger välstånd men tomt prat fattigdom.24 De visas krona är deras rikedom och dårarnas deras dumhet.25 Ett sant vittne räddar liv, men ett falskt vittne är en förrädare.26 Den som fruktar HERREN har ett tryggt fäste, och hans barn får där en tillflykt.27 HERRENS fruktan är en källa till liv, som hjälper människan att undgå dödens snaror.28 Ett stort folk är en kungs ära, men utan det går fursten under.29 Den som kan behärska sitt temperament är förståndig, men den hetsige visar bara upp sin dumhet.30 Sinnesro ger kroppen hälsa, men avundsjuka är röta i benen.31 Den som förtrycker den fattige förolämpar hans skapare, men den som hjälper de fattiga ärar honom.32 Den gudlöse går under på grund av sin ondska, men den rättfärdige har en tillflykt ända in i döden.33 I den förnuftiges hjärta bor visheten, bland dårarna låter den sig bli känd.[2]34 Rättfärdighet upphöjer ett folk, men synd blir till folkens vanära.35 En kung gläder sig över en vis tjänare, men hans vrede drabbar den som handlar skamligt.