Marcu 3

Noua Traducere Românească

1 Isus a intrat din nou în sinagogă. Acolo era un om care avea o mână uscată. (Mat 12:9; Lu 6:6)2 Ei Îl urmăreau pe Isus, ca să vadă dacă‑l va vindeca în ziua de Sabat și să‑L poată astfel acuza.[1]3 Isus i‑a zis omului care avea mâna uscată[2]: „Ridică‑te și stai în mijloc!“4 Apoi le‑a zis: „Este voie în ziua de Sabat să faci bine sau să faci rău, să salvezi o viață sau să omori?“ Ei însă tăceau.5 Și rotindu‑Și privirea peste ei cu mânie, mâhnit fiind de împietrirea inimii lor, i‑a zis omului: „Întinde‑ți mâna!“ El a întins‑o și mâna lui a fost făcută sănătoasă.6 Dar fariseii, ieșind, au ținut imediat sfat cu irodienii[3] împotriva Lui, gândindu‑se cum să‑L omoare.[4]7 Isus S‑a retras împreună cu ucenicii Săi înspre mare. Și o mare mulțime de oameni din Galileea L‑au urmat. De asemenea, o mare mulțime de oameni din Iudeea, (Mat 4:23; Mat 12:15; Lu 6:17)8 din Ierusalim, din Idumeea, de dincolo de Iordan și din jurul Tyrului și al Sidonului, când au auzit despre tot ce făcea, au venit la El.9 Isus le‑a zis ucenicilor Lui să‑I țină pregătită o barcă mică, din cauza mulțimii, ca să nu‑L îmbulzească.10 Căci îi vindecase pe mulți și de aceea toți cei ce aveau boli se înghesuiau în jurul Lui ca să‑L atingă.11 Când Îl vedeau, duhurile necurate cădeau înaintea Lui și strigau: „Tu ești Fiul lui Dumnezeu!“12 El însă le atenționa ferm să nu‑L facă cunoscut.13 Isus S‑a urcat pe munte și a chemat pe cine a dorit, iar ei au venit la El. (Mat 10:1; Lu 6:12; Fapte 1:13)14 A ales doisprezece, pe care i‑a numit apostoli, ca să fie cu El, să‑i trimită să predice15 și să aibă autoritate să alunge demoni.16 Cei doisprezece pe care i‑a ales au fost: Simon, căruia i‑a pus numele Petru;17 Iacov, fiul lui Zebedei, și Ioan, fratele lui Iacov, cărora le‑a pus numele „Boanerges“, care înseamnă „Fiii tunetului“;18 Andrei; Filip; Bartolomeu[5]; Matei; Toma; Iacov, fiul lui Alfeu; Tadeu; Simon Zelotul[6];19 și Iuda Iscarioteanul, cel care L‑a trădat[7] pe Isus.20 A venit[8] apoi în casă, dar mulțimea s‑a adunat din nou, așa că ei nu puteau nici măcar să mănânce. (Mat 12:22; Lu 11:14; Lu 12:10)21 Când au auzit ai Lui ce se întâmplă, au ieșit să pună mâna pe El, căci ziceau că a Și‑a ieșit din minți.22 Cărturarii care coborâseră de la Ierusalim ziceau că îl are pe BEELZEBUL[9] și că alungă demonii cu ajutorul conducătorului demonilor. (2 Re 1:2; Mat 12:24)23 Isus i‑a chemat la El și le‑a vorbit în pilde[10]: „Cum poate Satan[11] să‑l alunge pe Satan?! (Mar 1:13)24 Dacă o împărăție este dezbinată împotriva ei înseși, împărăția aceea nu poate dăinui.25 Iar dacă o casă este dezbinată împotriva ei înseși, casa aceea nu va putea dăinui.26 Și dacă Satan se ridică împotriva lui însuși și este dezbinat, atunci nu poate dăinui, ci i‑a venit sfârșitul.27 Dar nimeni nu poate să intre în casa celui puternic ca să‑i jefuiască bunurile, dacă nu‑l leagă mai întâi pe cel puternic. Abia atunci îi va jefui casa.28 Adevărat vă spun că fiilor oamenilor le vor fi iertate toate păcatele și toate blasfemiile pe care le vor rosti,29 dar cel ce blasfemiază împotriva Duhului Sfânt nu va avea parte de iertare în veci, ci este vinovat de un păcat veșnic.“30 Spunea astfel pentru că ei ziceau: „Are un duh necurat!“31 Atunci mama și frații Lui au venit și, stând afară, au trimis să‑L cheme.[12] (Mat 12:46; Lu 8:19)32 Mulțimea care ședea în jurul Lui I‑a zis: – Iată că mama Ta, frații Tăi și surorile Tale sunt afară și Te caută.33 Isus, răspunzându‑le, a zis: – Cine este mama Mea și cine sunt frații Mei?34 Și, rotindu‑Și privirea peste cei ce ședeau în jurul Lui, a zis: – Iată mama Mea și frații Mei!35 Căci cel ce face voia lui Dumnezeu, acela Îmi este frate, soră și mamă.

Marcu 3

nuBibeln

1 En annan gång gick Jesus in i en synagoga, och där var en man som hade en förtvinad hand.2 De höll noga ögonen på honom för att se om han skulle bota mannen på sabbaten, så att de skulle få något att anklaga honom för.3 Men Jesus sa till mannen med den förtvinade handen: ”Res dig upp och kom hit fram.”4 Sedan frågade han dem: ”Vad är tillåtet att göra på sabbaten, göra gott eller ont, rädda liv eller döda någon?” Men ingen ville säga något.5 Då såg han på dem med vrede, djupt bedrövad över hårdheten i deras hjärtan. Sedan sa han till mannen: ”Räck fram din hand!” Och då mannen gjorde det, blev handen normal igen.6 Men fariseerna gick ut och började genast göra upp planer tillsammans med Herodes anhängare[1] på hur de skulle få Jesus dödad.7 Jesus och hans lärjungar drog sig nu till sjön, och massor av människor från Galileen, men också från Judeen,8 Jerusalem och Idumeen, från andra sidan Jordan och ända bortifrån Tyros och Sidon, följde honom när de hörde om allt han gjorde.9 Jesus bad sina lärjungar att ha en båt färdig, för att han skulle slippa bli trängd av folkmassan.10 Många människor hade blivit botade, och de sjuka trängde därför på från alla håll för att röra vid honom.11 När de orena andarna fick syn på honom, föll de ner vid hans fötter och ropade: ”Du är Guds Son!”12 Men Jesus förbjöd dem strängt att avslöja vem han var.13 Sedan gick Jesus upp på ett berg och tog med sig några som han hade valt ut. När de kom till honom,14 utsåg han tolv av dem, som han kallade apostlar, till att följa honom och sändas ut för att predika,15 och han gav dem makt att driva ut onda andar.[2]16 De tolv han utsåg var: Simon, som han gav namnet Petrus,17 Sebedaios söner Jakob och Johannes, som han kallade Boanerges, ”åsksönerna”,18 Andreas, Filippos, Bartolomaios, Matteus, Tomas, Alfaios son Jakob, Taddaios, Simon ”den ivrige”[3]19 och Judas Iskariot, som senare förrådde Jesus.20 När Jesus kom hem, började folk att samlas igen, i en sådan mängd att varken han eller hans lärjungar ens fick tid att äta.21 När hans familj fick höra det, gick de dit för att ta hand om honom. ”Han är från sina sinnen!” sa de.22 Men de skriftlärda, som hade kommit från Jerusalem, sa: ”Han är besatt av Beelsebul[4]. Han driver ut de onda andarna med hjälp av de onda andarnas härskare.”23 Jesus kallade då till sig dem och talade till dem i liknelser: ”Hur kan Satan driva ut Satan?24 Ett rike där man strider mot varandra går ju under.25 Och en familj där man strider mot varandra upphör snart att existera.26 Om nu Satan är kluven och strider mot sig själv, då kan han inte bestå, utan det är snart ute med honom.27 Ingen kan gå in i en stark mans hus och plundra honom på vad han äger utan att först binda honom. Sedan kan man plundra hans hus.28 Sannerligen säger jag er: Människor kan få förlåtelse för alla slags synder och hädelser, hur mycket man än hädar.29 Men den som hädar den heliga Anden kan aldrig i evighet få förlåtelse. Då gör man sig skyldig till en evig synd.”30 De hade nämligen sagt att han hade en oren ande.[5]31 Nu kom Jesus mor och hans bröder och stannade utanför och skickade bud till honom för att kalla på honom.32 Skaran som satt runt Jesus sa då till honom: ”Din mor och dina bröder står här utanför och frågar efter dig.”33 Men han svarade: ”Min mor och mina bröder! Vilka är det?”34 Sedan såg han på dem som satt runt omkring honom och sa: ”Det här är min mor och mina syskon.35 Var och en som gör Guds vilja är min bror och min syster och min mor.”