Philipper 2

Новый Русский Перевод

1 Если союз со Христом дает вам ободрение, если Его любовь утешает вас, если вы находитесь в общении с Духом и имеете милосердие и чувство сострадания,2 то дополните еще мою радость: будьте едины в ваших мыслях, имейте одну и ту же любовь, проявляйте единодушие, будьте единомышленниками.3 Не делайте ничего из эгоистичных или же из тщеславных побуждений. Будьте скромны и считайте других выше себя.4 Руководствуйтесь не только своими интересами, но и интересами других.5 Ваш образ мыслей должен быть таким же, как и образ мыслей Иисуса Христа.6 Он, по природе Бог, не держался за равенство с Богом,7 а наоборот, унизил Себя, приняв природу раба; Он стал подобным людям. Став и по виду как человек,8 Он смирил Себя и был покорным до смерти, причем смерти на кресте![1]9 Поэтому Бог возвысил Его и дал Ему имя выше всех имен,10 чтобы перед именем Иисуса преклонились все колени на небесах, на земле и под землей,11 и чтобы каждый язык признал во славу Бога Отца, что Иисус Христос есть Господь![2] (Jes 45,21; Röm 14,11)12 Мои любимые, вы всегда были послушны, не только когда я был с вами, но и гораздо более того сейчас, в мое отсутствие. Со страхом и трепетом[3] явите на деле плоды вашего спасения[4], (Ps 2,11)13 потому что это Сам Бог совершает в вас работу, пробуждая в вас и желание, и действия согласно Своей воле.14 Делайте все без жалоб и споров[5],15 чтобы вам быть непорочными, чистыми и незапятнанными детьми Божьими среди этого развращенного и злого поколения[6]. Вы сияете среди него как звезды в мире, (5Mo 32,5)16 живя по слову жизни, и этим я буду хвалиться в День Христа, что я не напрасно пробежал свой забег и не напрасно трудился.17 И даже«проливаясь» как жертвенное возлияние[7], в дополнение к жертве – вашему верному служению Богу, я радуюсь вместе с вами. (1Mo 35,14; 2Mo 29,40; 4Mo 15,1; Jer 7,18)18 Радуйтесь и веселитесь и вы со мной!19 Господь Иисус дает мне надежду на то, что я скоро смогу послать к вам Тимофея, чтобы мне ободриться вестями от вас.20 У меня нет другого человека, который бы чувствовал такую же ответственность за вас, как Тимофей.21 Все остальные ищут своего, а не того, что угодно Иисусу Христу.22 Вы знаете, что Тимофей проявил свои качества на деле, он возвещал Радостную Весть вместе со мной, как сын с отцом.23 И поэтому я надеюсь послать его к вам, как только буду знать, что будет дальше со мной.24 Господь дает мне уверенность в том, что я и сам скоро буду у вас.25 Сейчас же я считаю нужным послать к вам обратно Эпафродита, моего брата, соработника и соратника, вашего посланника и служителя в нуждах моих.26 Он хочет опять встретиться с вами, но его огорчает то, что до вас дошли слухи о его болезни.27 Да, он был серьезно болен и почти при смерти, но Бог его помиловал, и не только его, но и меня, чтобы не добавлять печали к моей печали.28 Поэтому я с еще большим желанием посылаю его к вам, чтобы вы, увидев его, обрадовались, а у меня стало бы меньше печали.29 Примите его с радостью в Господе и уважайте таких людей, как он.30 Ведь он, рискуя своей жизнью, работал для Христа и оказывал мне помощь, которую вы не могли мне оказать.

Philipper 2

English Standard Version

1 So if there is any encouragement in Christ, any comfort from love, any participation in the Spirit, any affection and sympathy, (Röm 15,30; 2Kor 13,14; Kol 3,12; 2Thess 2,16)2 complete my joy by being of the same mind, having the same love, being in full accord and of one mind. (Joh 3,29; Joh 15,11; Röm 12,16)3 Do nothing from selfish ambition or conceit, but in humility count others more significant than yourselves. (Röm 12,10; Gal 5,26; Eph 4,2; Eph 5,21; Phil 1,17)4 Let each of you look not only to his own interests, but also to the interests of others. (Röm 15,2)5 Have this mind among yourselves, which is yours in Christ Jesus,[1] (Mt 11,29; Röm 15,3)6 who, though he was in the form of God, did not count equality with God a thing to be grasped,[2] (Joh 1,1; Joh 5,18; Joh 10,33; Joh 14,28; 2Kor 4,4)7 but emptied himself, by taking the form of a servant,[3] being born in the likeness of men. (Jes 42,1; Mt 20,28; Mk 9,12; Joh 1,14; Röm 8,3; 2Kor 8,9; 2Kor 13,4; Gal 4,4)8 And being found in human form, he humbled himself by becoming obedient to the point of death, even death on a cross. (Mt 26,39; Joh 10,18; Röm 5,19; Hebr 5,8; Hebr 12,2)9 Therefore God has highly exalted him and bestowed on him the name that is above every name, (Jes 52,13; Jes 53,12; Mt 28,18; Joh 10,17; Apg 2,33; Apg 5,41; Eph 1,21; Hebr 1,4; Hebr 2,9)10 so that at the name of Jesus every knee should bow, in heaven and on earth and under the earth, (Jes 45,23; Röm 14,11; Eph 1,10; Offb 5,3; Offb 5,13)11 and every tongue confess that Jesus Christ is Lord, to the glory of God the Father. (Joh 13,13; Röm 10,9; Röm 14,9; 1Kor 12,3)12 Therefore, my beloved, as you have always obeyed, so now, not only as in my presence but much more in my absence, work out your own salvation with fear and trembling, (2Kor 10,5; Phil 1,5; Phil 4,15; Hebr 5,9; 1Petr 1,2)13 for it is God who works in you, both to will and to work for his good pleasure. (1Kor 12,6; 1Kor 15,10; 1Tim 2,4; Hebr 13,21)14 Do all things without grumbling or disputing, (1Tim 2,8; 1Petr 4,9)15 that you may be blameless and innocent, children of God without blemish in the midst of a crooked and twisted generation, among whom you shine as lights in the world, (5Mo 32,5; Mt 5,14; Mt 5,16; Mt 5,45; Eph 5,1; Tit 2,10; 1Petr 2,12; Jud 1,24)16 holding fast to the word of life, so that in the day of Christ I may be proud that I did not run in vain or labor in vain. (Apg 5,20; 1Kor 1,8; 2Kor 1,14; Gal 2,2; Gal 4,11; 1Thess 3,5)17 Even if I am to be poured out as a drink offering upon the sacrificial offering of your faith, I am glad and rejoice with you all. (Röm 15,16; 2Kor 12,15; 1Joh 3,16)18 Likewise you also should be glad and rejoice with me.19 I hope in the Lord Jesus to send Timothy to you soon, so that I too may be cheered by news of you. (1Kor 4,17; 1Thess 3,2)20 For I have no one like him, who will be genuinely concerned for your welfare. (1Kor 16,10)21 For they all seek their own interests, not those of Jesus Christ. (1Kor 10,24; 2Tim 3,2)22 But you know Timothy’s[4] proven worth, how as a son[5] with a father he has served with me in the gospel. (1Kor 4,17; 2Kor 2,9; 1Tim 1,2; 2Tim 1,2; 2Tim 3,10)23 I hope therefore to send him just as soon as I see how it will go with me,24 and I trust in the Lord that shortly I myself will come also. (Phil 1,25; Phlm 1,22)25 I have thought it necessary to send to you Epaphroditus my brother and fellow worker and fellow soldier, and your messenger and minister to my need, (Phil 4,18; Phlm 1,2)26 for he has been longing for you all and has been distressed because you heard that he was ill.27 Indeed he was ill, near to death. But God had mercy on him, and not only on him but on me also, lest I should have sorrow upon sorrow.28 I am the more eager to send him, therefore, that you may rejoice at seeing him again, and that I may be less anxious.29 So receive him in the Lord with all joy, and honor such men, (Röm 16,2; 1Kor 16,18; 1Thess 5,12; 1Tim 5,17)30 for he nearly died[6] for the work of Christ, risking his life to complete what was lacking in your service to me. (Apg 20,24; 1Kor 16,17; Phil 4,10)