Psalm 83

New International Version

1 O God, do not remain silent; do not turn a deaf ear, do not stand aloof, O God.2 See how your enemies growl, how your foes rear their heads.3 With cunning they conspire against your people; they plot against those you cherish.4 ‘Come,’ they say, ‘let us destroy them as a nation, so that Israel’s name is remembered no more.’5 With one mind they plot together; they form an alliance against you –6 the tents of Edom and the Ishmaelites, of Moab and the Hagrites,7 Byblos, Ammon and Amalek, Philistia, with the people of Tyre.8 Even Assyria has joined them to reinforce Lot’s descendants.[1]9 Do to them as you did to Midian, as you did to Sisera and Jabin at the River Kishon,10 who perished at Endor and became like dung on the ground.11 Make their nobles like Oreb and Zeeb, all their princes like Zebah and Zalmunna,12 who said, ‘Let us take possession of the pasture-lands of God.’13 Make them like tumble-weed, my God, like chaff before the wind.14 As fire consumes the forest or a flame sets the mountains ablaze,15 so pursue them with your tempest and terrify them with your storm.16 Cover their faces with shame, Lord, so that they will seek your name.17 May they ever be ashamed and dismayed; may they perish in disgrace.18 Let them know that you, whose name is the Lord – that you alone are the Most High over all the earth.

Psalm 83

کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر

1 ای خدا، ساكت منشين! هنگامی كه دعا میكنيم، خموش و آرام مباش! برخيز و ما را نجات ده!2 ببين چگونه دشمنانت شورش میكنند و آنانی كه از تو نفرت دارند به مخالفت و دشمنی برخاستهاند.3 آنها بر ضد قوم خاص تو نقشههای پليد میكشند و برای كسانی كه به تو پناه آوردهاند، توطئه میچينند.4 میگويند: «بياييد قوم اسرائيل را نابود كنيم تا نامش برای هميشه محو شود.»5 همهٔ دشمنان با نقشهٔ نابودی ما موافقت نمودهاند و بر ضد تو همدست شدهاند:6 ادوميان، اسماعيليان، موآبيان، هاجريان،7 مردمان سرزمينهای جبال، عمون، عماليق، فلسطين و صور.8 آشور نيز با آنها متحد شده و از عمون و موآب كه از نسل لوط هستند حمايت میكند.9 خداوندا، همان بلايی را كه در درهٔ قيشون بر سر مديان و سيسرا و يابين آوردی، بر سر اين دشمنان نيز بياور.10 همانگونه كه مخالفان ما را در«عين دور» از بين بردی و جنازههايشان در روی زمين ماند و كود زمين شد، اين دشمنان متحد را نيز نابود كن.11 فرماندهان اين دشمنان را به سرنوشت غراب و ذئب دچار ساز. همهٔ بزرگان آنان را مانند ذبح و صلمونع هلاک ساز12 همان كسانی كه قصد داشتند ملک خدا را تصاحب كنند.13 ای خدا، دشمنان ما را همچون كاه و غبار در برابر باد، پراكنده ساز.14 چنانكه آتش در جنگل و در كوهستان افروخته میشود و همه چيز را میسوزاند،15 همچنان، ای خدا، آنها را با تندباد غضب خود بران و با طوفان خشم خويش آنها را آشفته و پريشان كن.16 آنها را چنان مغبون كن كه به تو التماس كنند.17 آنها را در انجام نقشههايشان با شكست مواجه ساز. بگذار در ننگ و رسوايی جان بسپارند18 و بدانند كه تنها تو خدای متعال هستی و در سراسر جهان حكومت میكنی.