Sprüche 27

Neue Genfer Übersetzung

1 Brüste dich nicht mit dem, was morgen sein wird[1], denn du weißt nie, was ein Tag mit sich bringt[2].2 Überlass es einem anderen, dich zu loben, und tue es nicht selbst. Von einem Fremden soll das Lob kommen und nicht aus deinem eigenen Mund.[3]3 Steine und Sand sind schwere Lasten[4], doch der Ärger, den ein gedankenloser Schwätzer verursacht, ist noch schwerer zu tragen als sie beide.4 Wut ist schrecklich und Zorn ist wie eine Flut, die alles überschwemmt. Aber noch verheerender ist Eifersucht – wer könnte ihr standhalten?5 Offene Zurechtweisung ist besser als Liebe, die sich wohlwollend zurückhält[5].6 Ein Freund meint es ehrlich, auch wenn er einem wehtut[6], aber die überschwänglichen Küsse eines Feindes sind verlogen.7 Wer satt ist, verschmäht[7] sogar den besten Wabenhonig, aber einem Hungrigen schmeckt alles Bittere süß.8 Wie ein Vogel, der aus seinem Nest flüchtet, so ist einer, der aus seiner Heimat flieht.9 Öl und Weihrauch erfreuen das Herz, aber noch wohltuender ist ein Freund, der einen guten Rat gibt[8].10 Lass deinen Freund nicht im Stich, auch nicht den Freund deines Vaters! Und geh nicht zur Familie deines Bruders, wenn du in Not bist. Besser ein Nachbar in der Nähe als ein Bruder in der Ferne!11 Sei einsichtig, mein Sohn, und mach mir[9] Freude. Dann kann ich dem, der mich verhöhnt, eine passende Antwort geben.12 Ein Kluger sieht das Unglück kommen und bringt sich in Sicherheit, aber die Einfaltspinsel gehen einfach weiter und müssen es dann büßen.13 Hat jemand für einen Fremden eine Bürgschaft übernommen, dann nimm sein Gewand als Sicherheit. Verlange ein Pfand von ihm, weil es sich um ein Geschäft mit Fremden[10] handelt.14 Wenn jemand seinen Freund frühmorgens mit lauten Glückwünschen begrüßt, wird es ihm womöglich als Verwünschung ausgelegt.15 Eine andauernd nörgelnde Frau gleicht ständigem Tropfen von der Decke bei Dauerregen.16 Wer sie aufhalten will, möchte Wind aufhalten und Öl mit der Hand festhalten[11].17 Eisen schleift man mit Eisen, und einen Mann schleift der Umgang mit seinem Freund.[12]18 Wer einen Feigenbaum ausdauernd pflegt, kann seine Früchte genießen, und wer als Diener seinen Herrn umsorgt, erntet Anerkennung.19 Wie das Gesicht im Wasser, so spiegelt sich ein Mensch in seinen Gedanken und Gefühlen.[13]20 Totenreich und Unterwelt sind unersättlich, und auch die Augen des Menschen werden nicht satt.21 Um die Reinheit von Silber und Gold zu prüfen, gibt es den Schmelztiegel und den Schmelzofen, und ein Mensch wird beurteilt nach dem Ruf, den er besitzt.22 Einen selbstgefälligen Schwätzer kannst du unter die Körner gemischt im Mörser mit dem Stößel zerstampfen, aber selbst dann fällt seine Selbstgefälligkeit nicht von ihm ab.23 Achte sorgfältig auf das Aussehen deiner Schafe und Ziegen, die Herden müssen dir am Herzen liegen.24 Denn Vorräte halten nicht ewig, und nicht einmal eine Königskrone wird durch alle Generationen weitergegeben.25 Wenn das Gras abgeweidet[14] ist, frisches Grün nachwächst und Bergkräuter gesammelt sind,26 dann hast du die Wolle der Lämmer für deine Kleidung, Böcke als Zahlungsmittel für ein Feld,27 und es gibt genug Ziegenmilch als Nahrung für dich und deine Familie und für den Lebensunterhalt deiner Mägde.

Sprüche 27

New International Version

1 Do not boast about tomorrow, for you do not know what a day may bring.2 Let someone else praise you, and not your own mouth; an outsider, and not your own lips.3 Stone is heavy and sand a burden, but a fool’s provocation is heavier than both.4 Anger is cruel and fury overwhelming, but who can stand before jealousy?5 Better is open rebuke than hidden love.6 Wounds from a friend can be trusted, but an enemy multiplies kisses.7 One who is full loathes honey from the comb, but to the hungry even what is bitter tastes sweet.8 Like a bird that flees its nest is anyone who flees from home.9 Perfume and incense bring joy to the heart, and the pleasantness of a friend springs from their heartfelt advice.10 Do not forsake your friend or a friend of your family, and do not go to your relative’s house when disaster strikes you – better a neighbour nearby than a relative far away.11 Be wise, my son, and bring joy to my heart; then I can answer anyone who treats me with contempt.12 The prudent see danger and take refuge, but the simple keep going and pay the penalty.13 Take the garment of one who puts up security for a stranger; hold it in pledge if it is done for an outsider.14 If anyone loudly blesses their neighbour early in the morning, it will be taken as a curse.15 A quarrelsome wife is like the dripping of a leaky roof in a rainstorm;16 restraining her is like restraining the wind or grasping oil with the hand.17 As iron sharpens iron, so one person sharpens another.18 The one who guards a fig-tree will eat its fruit, and whoever protects their master will be honoured.19 As water reflects the face, so one’s life reflects the heart.[1]20 Death and Destruction[2] are never satisfied, and neither are human eyes.21 The crucible for silver and the furnace for gold, but people are tested by their praise.22 Though you grind a fool in a mortar, grinding them like grain with a pestle, you will not remove their folly from them.23 Be sure you know the condition of your flocks, give careful attention to your herds;24 for riches do not endure for ever, and a crown is not secure for all generations.25 When the hay is removed and new growth appears and the grass from the hills is gathered in,26 the lambs will provide you with clothing, and the goats with the price of a field.27 You will have plenty of goats’ milk to feed your family and to nourish your female servants.