Sprüche 28

Neue Genfer Übersetzung

1 Der Schuldige ist immer auf der Flucht, auch wenn niemand ihn verfolgt, der Redliche dagegen fühlt sich sicher wie ein junger Löwe.2 Wenn Verbrechen im Land herrscht[1], spielen sich viele als Machthaber auf, aber durch einen einzigen verständigen und einsichtigen Menschen bleibt die Rechtsordnung bestehen.3 Einer, der selber arm ist und Schwache ausbeutet, gleicht einem starken Regen, der alles wegspült und die ganze Ernte vernichtet[2].4 Wer von Gottes Weisung abweicht, lobt den Gottlosen, aber wer sich an Gottes Weisung hält, bekämpft ihn[3].5 Böse Menschen verstehen nicht, was Recht bedeutet, aber die nach dem HERRN fragen, verstehen alles.6 Besser ein Armer mit unbescholtenem Lebenswandel als einer, der krumme Wege geht[4] und reich ist.7 Wer sich an die Anweisungen[5] hält, ist ein verständiger Sohn. Aber wer sich mit leichtsinnigen Verschwendern einlässt, macht seinem Vater Schande.8 Wer sein Vermögen durch Zinsen und Aufpreis vermehrt, der muss es irgendwann jemand überlassen, der[6] barmherzig gegenüber den Armen ist.9 Wenn einer sein Ohr verschließt und nicht auf Gottes Weisung hört, dann verabscheut Gott auch seine Gebete[7].10 Wer aufrichtige Menschen dazu verführt, einen bösen Weg einzuschlagen, der wird in seine eigene Grube fallen. Aber die Unbescholtenen werden mit Gutem belohnt[8].11 Ein Reicher mag sich selbst für weise halten, aber ein Armer, der verständig ist, durchschaut ihn.12 Wenn die Rechtschaffenen triumphieren, gibt es ein großes Fest[9]. Wenn aber die Gottlosen die Oberhand gewinnen, verkriechen sich die Menschen[10].13 Wer seine Verfehlungen geheim hält, wird keinen Erfolg haben. Aber wer sie bekennt und in Zukunft unterlässt, wird Barmherzigkeit erfahren.14 Glücklich zu preisen ist der Mensch, der beständig in Ehrfurcht vor Gott[11] lebt. Wer jedoch starrsinnig ist[12], stürzt ins Unglück.15 Wie ein knurrender Löwe und ein angriffslustiger Bär, so ist ein Gottloser, der über ein armes Volk herrscht.16 Je weniger Einsicht ein Vorgesetzter hat, desto mehr presst er seine Leute aus[13], wer unrechtmäßigen Gewinn hasst, wird lange im Amt bleiben[14].17 Ein Mensch, der das Leben eines anderen auf dem Gewissen hat, ist auf der Flucht bis zum Grab. Man soll ihn nicht aufhalten[15].18 Wer ein unbescholtenes Leben führt, erfährt Hilfe, wer aber auf krummen Wegen geht[16], kommt durch irgendetwas[17] zu Fall.19 Wer seinen Acker bearbeitet, hat genug Brot, wer sich jedoch mit nutzlosem Unfug abgibt[18], nagt am Hungertuch[19].20 Ein zuverlässiger Mensch wird auf vielerlei Weise gesegnet, wer jedoch übereilt reich werden will, der kommt nicht ungestraft davon.21 Das Ansehen der Person darf grundsätzlich keine Rolle spielen, manch einer begeht schon wegen eines kleinen Vorteils[20] ein Verbrechen.22 Ein habgieriger Mensch[21] will schnell zu Reichtum kommen und weiß nicht, dass er einmal Mangel leiden wird.23 Wer einen Menschen zurechtweist, erntet letztendlich mehr Dank als ein Schmeichler.24 Wer seinen Vater und seine Mutter beraubt und meint, dies sei kein Vergehen, der zählt zu den Verbrechern[22].25 Ein Habgieriger erregt Streit, wer jedoch auf den HERRN vertraut, erntet Zufriedenheit[23].26 Wer sich auf seinen eigenen Verstand verlässt, ist ein Dummkopf, wer jedoch mit der Weisheit lebt, wird der Gefahr entkommen.27 Wer einem Armen etwas gibt, wird keinen Mangel leiden, wer aber seine Augen vor der Not verschließt, wird auf vielerlei Weise verflucht.28 Wenn Gottlose die Oberhand gewinnen, verstecken sich die Menschen. Aber wenn die Gottlosen[24] untergehen, wird die Zahl der Rechtschaffenen immer größer.

Sprüche 28

New International Version

1 The wicked flee though no-one pursues, but the righteous are as bold as a lion.2 When a country is rebellious, it has many rulers, but a ruler with discernment and knowledge maintains order.3 A ruler[1] who oppresses the poor is like driving rain that leaves no crops.4 Those who forsake instruction praise the wicked, but those who heed it resist them.5 Evildoers do not understand what is right, but those who seek the Lord understand it fully.6 Better the poor whose way of life is blameless than the rich whose ways are perverse.7 A discerning son heeds instruction, but a companion of gluttons disgraces his father.8 Whoever increases wealth by taking interest or profit from the poor amasses it for another, who will be kind to the poor.9 If anyone turns a deaf ear to my instruction, even their prayers are detestable.10 Whoever leads the upright along an evil path will fall into their own trap, but the blameless will receive a good inheritance.11 The rich are wise in their own eyes; one who is poor and discerning sees how deluded they are.12 When the righteous triumph, there is great elation; but when the wicked rise to power, people go into hiding.13 Whoever conceals their sins does not prosper, but the one who confesses and renounces them finds mercy.14 Blessed is the one who always trembles before God, but whoever hardens their heart falls into trouble.15 Like a roaring lion or a charging bear is a wicked ruler over a helpless people.16 A tyrannical ruler practises extortion, but one who hates ill-gotten gain will enjoy a long reign.17 Anyone tormented by the guilt of murder will seek refuge in the grave; let no-one hold them back.18 The one whose way of life is blameless is kept safe, but the one whose ways are perverse will fall into the pit.[2]19 Those who work their land will have abundant food, but those who chase fantasies will have their fill of poverty.20 A faithful person will be richly blessed, but one eager to get rich will not go unpunished.21 To show partiality is not good – yet a person will do wrong for a piece of bread.22 The stingy are eager to get rich and are unaware that poverty awaits them.23 Whoever rebukes a person will in the end gain favour rather than one who has a flattering tongue.24 Whoever robs their father or mother and says, ‘It’s not wrong,’ is partner to one who destroys.25 The greedy stir up conflict, but those who trust in the Lord will prosper.26 Those who trust in themselves are fools, but those who walk in wisdom are kept safe.27 Those who give to the poor will lack nothing, but those who close their eyes to them receive many curses.28 When the wicked rise to power, people go into hiding; but when the wicked perish, the righteous thrive.