Psaume 115

Louis Segond 1910

1 Non pas à nous, Éternel, non pas à nous, Mais à ton nom donne gloire, A cause de ta bonté, à cause de ta fidélité!2 Pourquoi les nations diraient-elles: Où donc est leur Dieu?3 Notre Dieu est au ciel, Il fait tout ce qu'il veut.4 Leurs idoles sont de l'argent et de l'or, Elles sont l'ouvrage de la main des hommes.5 Elles ont une bouche et ne parlent point, Elles ont des yeux et ne voient point,6 Elles ont des oreilles et n'entendent point, Elles ont un nez et ne sentent point,7 Elles ont des mains et ne touchent point, Des pieds et ne marchent point, Elles ne produisent aucun son dans leur gosier.8 Ils leur ressemblent, ceux qui les fabriquent, Tous ceux qui se confient en elles.9 Israël, confie-toi en l'Éternel! Il est leur secours et leur bouclier.10 Maison d'Aaron, confie-toi en l'Éternel! Il est leur secours et leur bouclier.11 Vous qui craignez l'Éternel, confiez-vous en l'Éternel! Il est leur secours et leur bouclier.12 L'Éternel se souvient de nous: il bénira, Il bénira la maison d'Israël, Il bénira la maison d'Aaron,13 Il bénira ceux qui craignent l'Éternel, les petits et les grands;14 L'Éternel vous multipliera ses faveurs, A vous et à vos enfants.15 Soyez bénis par l'Éternel, Qui a fait les cieux et la terre!16 Les cieux sont les cieux de l'Éternel, Mais il a donné la terre aux fils de l'homme.17 Ce ne sont pas les morts qui célèbrent l'Éternel, Ce n'est aucun de ceux qui descendent dans le lieu du silence;18 Mais nous, nous bénirons l'Éternel, Dès maintenant et à jamais. Louez l'Éternel!

Psaume 115

Hoffnung für alle

1 Nicht uns, HERR, nicht uns, sondern deinen Namen bringe zu Ehren! Du allein bist gnädig und treu!2 Warum dürfen die Völker höhnisch fragen: »Wo bleibt er denn, ihr Gott?«3 Unser Gott ist im Himmel, und alles, was er will, das tut er auch!4 Doch ihre Götter sind nur Figuren aus Silber und Gold, von Menschenhänden gemacht.5 Sie haben einen Mund, aber reden können sie nicht; Augen haben sie, doch sie können nicht sehen.6 Mit ihren Ohren hören sie nicht, und mit ihren Nasen riechen sie nichts.7 Ihre Hände können nicht greifen, mit ihren Füßen gehen sie nicht. Aus ihren Kehlen kommt kein einziger Laut!8 Genauso starr und tot sollen alle werden, die diese Götzen schufen, und auch alle, die solchen Götzen vertrauen!9 Ihr Israeliten, vertraut dem HERRN! Er allein gibt euch Hilfe und Schutz.10 Ihr Priester[1], vertraut dem HERRN! Er allein gibt euch Hilfe und Schutz.11 Ihr alle, die ihr den HERRN achtet – vertraut ihm! Er allein gibt euch Hilfe und Schutz.12 Der HERR denkt an uns und wird uns segnen. Sein Segen gilt dem Volk Israel und seinen heiligen Priestern.13 Sein Segen gilt allen, die ihm mit Ehrfurcht begegnen, ganz gleich ob unbedeutend oder einflussreich!14 Der HERR gebe euch viele Kinder, euch und euren Nachkommen!15 Auf euch ruht der Segen des HERRN, der Himmel und Erde geschaffen hat.16 Der Himmel gehört dem HERRN allein, die Erde aber hat er den Menschen anvertraut.17 Die Toten können den HERRN nicht mehr loben, denn dort, wo sie sind, schweigt man für immer.18 Doch wir, wir loben und preisen unseren Gott, jetzt und in alle Ewigkeit! Halleluja – lobt den HERRN!