1Ein Klagelied Davids, das er dem HERRN sang wegen des Benjaminiters Kusch.2HERR, mein Gott, ich flüchte mich zu dir;
hilf mir vor allen Verfolgern und rette mich,3damit niemand wie ein Löwe mein Leben zerreißt,
mich packt und keiner ist da, der rettet! (Ps 17,12)4Wenn ich das getan habe, HERR, mein Gott,
wenn an meinen Händen Unrecht klebt, (Hi 31,7)5wenn ich meinem Freunde Böses tat,
wenn ich den ausraubte, der mich jetzt grundlos bedrängt,6dann soll mich der Feind verfolgen und ergreifen; /
er trete zu Boden mein Leben
und lege in den Staub meine Ehre. [Sela] (Ps 143,3)7HERR, steh auf in deinem Zorn,
erheb dich gegen die Wut meiner Bedränger!
Wach auf zu mir hin!
Du hast zum Gericht gerufen. (Ps 9,20)8Um dich stehe die Schar der Völker im Kreis,
über sie kehre zu deinem Thron in der Höhe zurück!9Der HERR richtet die Völker. /
Verschaffe mir Recht, HERR, nach meiner Gerechtigkeit,
nach meiner Unschuld, die mich umgibt! (Ps 18,21)10Die Bosheit der Frevler finde ein Ende, /
doch dem Gerechten gib Bestand,
der du Herzen und Nieren prüfst, gerechter Gott! (Ps 26,2; Jer 11,20; Jer 17,10; Jer 20,12; Offb 2,23)11Mein Schutz ist Sache Gottes,
er ist Retter derer, die redlichen Herzens sind.[1] (Ps 3,4)12Gott ist ein gerechter Richter,
ein Gott, der an jedem Tag zürnt.13Fürwahr, wieder schärft der Frevler sein Schwert,
spannt seinen Bogen und zielt. (Ps 11,2)14Doch gegen sich selbst hat er tödliche Waffen gerichtet,
bereitet sich glühende Pfeile. (Jes 50,11)15Siehe, Unrecht empfängt er;
er geht schwanger mit Unheil und gebiert Lüge. (Hi 15,35; Jes 59,4)16Ein Loch hat er gegraben und es ausgeschaufelt,
da fiel er in die Grube, die er selber gemacht hat. (Ps 9,16; Ps 35,7; Ps 57,7; Spr 26,27; Pred 10,8)17Seine Untat kehrt auf sein Haupt zurück
und auf seinen Scheitel steigt seine Gewalttat herab.18Ich will dem HERRN danken gemäß seiner Gerechtigkeit;
ich will singen und spielen dem Namen des HERRN, des Höchsten. (Ps 9,12; Ps 18,50; Ps 30,5; Ps 57,8; Ps 68,5; Ps 71,23; Ps 92,2; Ps 104,33; Ps 135,3; Ps 138,2; Ps 146,2)
Psalm 7
Новий Переклад Українською
1Жалобна пісня[1] Давида, яку він співав ГОСПОДЕВІ стосовно Куша, із коліна Веніаміна.2ГОСПОДИ, Боже мій, на Тебе я надію покладаю. Врятуй мене від усіх, хто мене переслідує, визволи мене,3щоб душу мою не розтерзав ворог; як лев; шматуватиме він – і не буде визволителя.4ГОСПОДИ, Боже мій! Якщо я зробив це, якщо є беззаконня на руках моїх,5якщо злом я віддячив тому, хто жив у мирі зі мною, і якщо я супротивника мого грабував даремно,6то нехай ворог переслідує мою душу, наздожене мене, і втопче в землю життя моє, і честь мою в пилюці перебувати змусить. Села7Устань, ГОСПОДИ, у гніві Твоєму, піднімися проти люті супротивників моїх, повстань за мене на суд справедливий, що Ти заповів.8Нехай оточить Тебе зібрання племен, а Ти сядеш над ним на висоті.9Нехай ГОСПОДЬ судить народи! Суди мене, ГОСПОДИ, за моєю правдою і за невинністю моєю, о Всевишній!10Нехай же буде покладено край злу нечестивих, а праведного зміцни, Боже праведний, адже Ти випробовуєш серця й нутрощі.[2]11Щит мій – Бог Всевишній, що рятує людей із справедливими серцями.12Бог – суддя праведний, це той Бог, Який щодня гнів справедливий виявляє.13Якщо хтось не навернеться, Він нагострить Свій меч, натягне Свій лук, націлить його14і приготує смертоносну зброю, палючими зробить Свої стріли проти грішника.15Ось той, хто зачинає беззаконня і вагітніє лихом, народить неправду.16Він рив яму, викопав її, але сам упаде в зроблену ним пастку.17Повернеться задумане ним лихо на його ж голову, і на маківку йому впаде власне насильство.18Прославлю ГОСПОДА за Його правду й заспіваю хвалу імені ГОСПОДА Всевишнього!