Sprüche 15

Einheitsübersetzung 2016

1 Eine sanfte Antwort dämpft die Erregung, / eine kränkende Rede reizt zum Zorn.2 Die Zunge der Weisen tut der Erkenntnis gut, / der Mund der Narren sprudelt Torheit hervor.3 An jedem Ort sind die Augen des HERRN, / sie wachen über Gute und Böse.4 Eine sanfte Zunge ist ein Lebensbaum, / eine falsche Zunge bricht das Herz.5 Der Tor verschmäht die Unterweisung seines Vaters, / wer auf Zurechtweisung achtet, ist klug.6 Im Haus des Gerechten gibt es reichen Vorrat, / was der Frevler erwirbt, wird zerschlagen.7 Die Lippen der Weisen streuen Erkenntnis aus, / das Herz der Toren ist verkehrt.8 Das Opfer der Frevler ist dem HERRN ein Gräuel, / am Gebet der Rechtschaffenen aber hat er Gefallen. (Spr 21,27)9 Ein Gräuel ist dem HERRN der Weg des Frevlers, / wer aber der Gerechtigkeit nachjagt, den liebt er.10 Schlimme Strafe trifft den, der den Pfad verlässt, / wer Zurechtweisung hasst, muss sterben.11 Totenreich und Unterwelt liegen offen vor dem HERRN, / wie viel mehr die Herzen der Menschen.12 Ein Zuchtloser liebt es nicht, dass man ihn rügt, / zu weisen Menschen begibt er sich nicht.13 Ein fröhliches Herz macht das Gesicht heiter, / Kummer im Herzen bedrückt das Gemüt.14 Das Herz des Verständigen sucht Erkenntnis, / der Mund der Toren ergeht sich in Torheit.15 Der Bedrückte hat lauter böse Tage, / der Frohgemute hat ständig Feiertag.16 Besser wenig in der Furcht des HERRN / als reiche Schätze und keine Ruhe. (Spr 16,8; Spr 17,1)17 Besser ein Gericht Gemüse, wo Liebe herrscht, / als ein gemästeter Ochse und Hass dabei.18 Ein hitziger Mensch erregt Zank, / ein langmütiger besänftigt den Streit.19 Der Weg des Faulen ist wie ein Dornengestrüpp, / der Pfad der Redlichen aber ist gebahnt. (Spr 6,6)20 Ein weiser Sohn macht dem Vater Freude, / nur ein törichter Mensch verachtet seine Mutter. (Spr 10,1)21 Torheit macht dem Unverständigen Freude, / der einsichtige Mann geht den geraden Weg.22 Wo es an Beratung fehlt, da scheitern die Pläne, / wo viele Ratgeber sind, gibt es Erfolg.23 Jeden freut es, wenn er Antwort geben kann, / und wie gut ist doch ein Wort zur rechten Zeit.24 Einen Lebenspfad zur Höhe gibt es für den Klugen, / damit er der Totenwelt drunten entgeht.25 Das Haus der Stolzen reißt der HERR nieder, / den Grenzstein der Witwe aber macht er fest. (5Mo 19,14; Spr 22,28; Spr 23,10)26 Die Pläne des Bösen sind dem HERRN ein Gräuel, / aber freundliche Reden sind lauter.27 Wer unrechten Gewinn macht, zerstört sein Haus, / wer Bestechung von sich weist, wird lange leben.28 Der Gerechte überlegt sich im Herzen jede Antwort, / aber der Mund der Frevler sprudelt Schlechtes hervor.29 Fern ist der HERR den Frevlern, / doch das Gebet der Gerechten hört er.30 Strahlende Augen erfreuen das Herz, / frohe Kunde labt den Leib.31 Ein Ohr, das auf heilsame Mahnungen hört, / hält sich unter den Weisen auf.32 Wer Zucht abweist, verachtet sich selbst; / wer aber auf Mahnungen hört, erwirbt Verstand.33 Die Furcht des HERRN erzieht zur Weisheit / und Demut geht der Ehre voran. (Spr 1,7)

Sprüche 15

New International Version

1 A gentle answer turns away wrath, but a harsh word stirs up anger.2 The tongue of the wise adorns knowledge, but the mouth of the fool gushes folly.3 The eyes of the Lord are everywhere, keeping watch on the wicked and the good.4 The soothing tongue is a tree of life, but a perverse tongue crushes the spirit.5 A fool spurns a parent’s discipline, but whoever heeds correction shows prudence.6 The house of the righteous contains great treasure, but the income of the wicked brings ruin.7 The lips of the wise spread knowledge, but the hearts of fools are not upright.8 The Lord detests the sacrifice of the wicked, but the prayer of the upright pleases him.9 The Lord detests the way of the wicked, but he loves those who pursue righteousness.10 Stern discipline awaits anyone who leaves the path; the one who hates correction will die.11 Death and Destruction[1] lie open before the Lord – how much more do human hearts!12 Mockers resent correction, so they avoid the wise.13 A happy heart makes the face cheerful, but heartache crushes the spirit.14 The discerning heart seeks knowledge, but the mouth of a fool feeds on folly.15 All the days of the oppressed are wretched, but the cheerful heart has a continual feast.16 Better a little with the fear of the Lord than great wealth with turmoil.17 Better a dish of vegetables with love than a fattened calf with hatred.18 A hot-tempered person stirs up conflict, but the one who is patient calms a quarrel.19 The way of the sluggard is blocked with thorns, but the path of the upright is a highway.20 A wise son brings joy to his father, but a foolish man despises his mother.21 Folly brings joy to one who has no sense, but whoever has understanding keeps a straight course.22 Plans fail for lack of counsel, but with many advisors they succeed.23 A person finds joy in giving an apt reply – and how good is a timely word!24 The path of life leads upward for the prudent to keep them from going down to the realm of the dead.25 The Lord tears down the house of the proud, but he sets the widow’s boundary stones in place.26 The Lord detests the thoughts of the wicked, but gracious words are pure in his sight.27 The greedy bring ruin to their households, but the one who hates bribes will live.28 The heart of the righteous weighs its answers, but the mouth of the wicked gushes evil.29 The Lord is far from the wicked, but he hears the prayer of the righteous.30 Light in a messenger’s eyes brings joy to the heart, and good news gives health to the bones.31 Whoever heeds life-giving correction will be at home among the wise.32 Those who disregard discipline despise themselves, but the one who heeds correction gains understanding.33 Wisdom’s instruction is to fear the Lord, and humility comes before honour.