Sprüche 12

Einheitsübersetzung 2016

1 Wer Erziehung liebt, liebt Erkenntnis, / wer Zurechtweisung hasst, ist dumm.2 Der Gute findet Gefallen beim HERRN; / den Heimtückischen aber spricht er schuldig.3 Durch Unrecht hat kein Mensch Bestand, / doch die Wurzel der Gerechten wird nicht wanken.4 Eine tüchtige Frau ist die Krone ihres Mannes, / eine schändliche ist wie Fäulnis in seinen Knochen. (Spr 31,10)5 Die Gedanken der Gerechten trachten nach Recht, / die Pläne der Frevler sind auf Betrug aus.6 Die Reden der Frevler sind ein Lauern auf Blut, / die Redlichen rettet ihr Mund. (Spr 1,11)7 Die Frevler werden gestürzt und sind dahin, / das Haus der Gerechten hat Bestand.8 Nach dem Maß seiner Klugheit wird ein jeder gelobt, / verkehrter Sinn fällt der Verachtung anheim.9 Besser gering geachtet werden und einen Knecht haben, / als großtun und kein Brot haben.10 Der Gerechte weiß, was sein Vieh braucht, / doch das Herz der Frevler ist hart. (5Mo 25,4; Spr 27,23; Sir 7,22)11 Wer sein Feld bestellt, wird satt von Brot, / wer nichtigen Dingen nachjagt, ist ohne Verstand.12 Der Frevler verfängt sich im Netz des Bösen, / die Gerechten sind fest verwurzelt.13 Die Schuld der Lippen wird zur Falle für den Bösen, / der Gerechte entkommt der Bedrängnis.14 Von der Frucht seines Mundes wird der Mensch reichlich gesättigt; / nach dem Tun seiner Hände wird ihm vergolten. (Spr 13,2; Spr 18,20)15 Der Weg des Toren ist gerade in seinen eigenen Augen, / der Weise aber hört auf Rat. (Sir 37,7)16 Der Tor zeigt sogleich seinen Ärger, / klug ist, wer Schimpfworte einsteckt.17 Wer Wahrheit spricht, sagt aus, was recht ist, / der falsche Zeuge aber betrügt.18 Mancher Leute Gerede verletzt wie Schwertstiche, / die Zunge der Weisen bringt Heilung. (Ps 57,5)19 Ein Mund, der die Wahrheit sagt, hat für immer Bestand, / eine lügnerische Zunge nur einen Augenblick.20 Trug ist im Herzen derer, die Böses planen, / aber bei denen, die zum Frieden raten, ist Freude. (Mt 5,9)21 Kein Unheil trifft den Gerechten, / doch die Frevler erdrückt das Unglück.22 Lügnerische Lippen sind dem HERRN ein Gräuel, / doch wer zuverlässig ist in seinem Tun, der gefällt ihm.23 Ein kluger Mensch verbirgt sein Wissen, / das Herz der Toren schreit die Narrheit hinaus.24 Die Hand der Fleißigen erringt die Herrschaft, / die lässige Hand muss Frondienste leisten.25 Kummer im Herzen bedrückt den Menschen, / ein gutes Wort aber heitert ihn auf.26 Der Gerechte findet seine Weide, / der Weg der Frevler führt sie in die Irre.27 Bequemlichkeit erjagt sich kein Wild, / kostbare Güter erlangt der Fleißige.28 Der Pfad der Gerechtigkeit führt zum Leben, / der Weg der Abtrünnigen führt zum Tod.[1]

Sprüche 12

English Standard Version

1 Whoever loves discipline loves knowledge, but he who hates reproof is stupid. (Ps 49,10; Spr 5,12; Spr 15,10)2 A good man obtains favor from the Lord, but a man of evil devices he condemns. (Spr 8,35)3 No one is established by wickedness, but the root of the righteous will never be moved. (Spr 10,25)4 An excellent wife is the crown of her husband, but she who brings shame is like rottenness in his bones. (Spr 10,5; Spr 14,30; Spr 31,10; Hl 3,11)5 The thoughts of the righteous are just; the counsels of the wicked are deceitful. (Mt 12,35)6 The words of the wicked lie in wait for blood, but the mouth of the upright delivers them. (Spr 1,11; Spr 14,3)7 The wicked are overthrown and are no more, but the house of the righteous will stand. (Hi 34,25; Spr 10,25; Spr 10,30; Spr 11,21)8 A man is commended according to his good sense, but one of twisted mind is despised. (1Sam 20,30)9 Better to be lowly and have a servant than to play the great man and lack bread.10 Whoever is righteous has regard for the life of his beast, but the mercy of the wicked is cruel. (5Mo 25,4)11 Whoever works his land will have plenty of bread, but he who follows worthless pursuits lacks sense. (Ri 9,4; Spr 20,13; Spr 28,19)12 Whoever is wicked covets the spoil of evildoers, but the root of the righteous bears fruit. (Ps 10,9)13 An evil man is ensnared by the transgression of his lips,[1] but the righteous escapes from trouble. (Ps 64,8; Spr 18,7; Spr 21,23; Mt 12,37)14 From the fruit of his mouth a man is satisfied with good, and the work of a man’s hand comes back to him. (Ri 9,16; Ri 9,56; Spr 13,2; Spr 14,14; Spr 18,20; Spr 19,17; Jes 3,10)15 The way of a fool is right in his own eyes, but a wise man listens to advice. (Spr 3,7; Spr 14,12; Spr 16,2; Spr 16,25; Spr 21,2; Spr 26,12)16 The vexation of a fool is known at once, but the prudent ignores an insult. (Spr 14,33; Spr 29,11)17 Whoever speaks[2] the truth gives honest evidence, but a false witness utters deceit. (Spr 6,19; Spr 14,5)18 There is one whose rash words are like sword thrusts, but the tongue of the wise brings healing. (Ps 57,4; Spr 4,22)19 Truthful lips endure forever, but a lying tongue is but for a moment. (Ps 52,4; Spr 19,9)20 Deceit is in the heart of those who devise evil, but those who plan peace have joy. (Spr 3,29)21 No ill befalls the righteous, but the wicked are filled with trouble. (Ps 91,10; 1Petr 3,13; 2Petr 2,9)22 Lying lips are an abomination to the Lord, but those who act faithfully are his delight. (Spr 6,17; Spr 11,1; Spr 11,20; Offb 22,15)23 A prudent man conceals knowledge, but the heart of fools proclaims folly. (Spr 13,16; Spr 15,2)24 The hand of the diligent will rule, while the slothful will be put to forced labor. (1Mo 49,15; 1Kön 9,21; Spr 10,4; Spr 13,4)25 Anxiety in a man’s heart weighs him down, but a good word makes him glad. (Spr 15,13; Spr 17,22)26 One who is righteous is a guide to his neighbor,[3] but the way of the wicked leads them astray.27 Whoever is slothful will not roast his game, but the diligent man will get precious wealth.[4] (Spr 12,24)28 In the path of righteousness is life, and in its pathway there is no death. (Spr 10,2)