1A Psalm of David. Ascribe to the Lord, O heavenly beings,[1] ascribe to the Lord glory and strength. (1Ch 16:28; Ps 68:34; Ps 96:7)2Ascribe to the Lord the glory due his name; worship the Lord in the splendor of holiness.[2] (Ex 28:2; 1Ch 16:29; Ps 110:3)3The voice of the Lord is over the waters; the God of glory thunders, the Lord, over many waters. (Job 37:4; Ps 18:11)4The voice of the Lord is powerful; the voice of the Lord is full of majesty. (Ps 68:33)5The voice of the Lord breaks the cedars; the Lord breaks the cedars of Lebanon. (Jud 9:15; Ps 104:16)6He makes Lebanon to skip like a calf, and Sirion like a young wild ox. (Nu 23:22; De 3:9; Ps 114:4; Ps 114:6)7The voice of the Lord flashes forth flames of fire.8The voice of the Lord shakes the wilderness; the Lord shakes the wilderness of Kadesh. (Nu 13:26)9The voice of the Lord makes the deer give birth[3] and strips the forests bare, and in his temple all cry, “Glory!” (Job 39:1)10The Lord sits enthroned over the flood; the Lord sits enthroned as king forever. (Ge 6:17; Ps 10:16)11May the Lord give strength to his people! May the Lord bless[4] his people with peace! (Ps 68:35; Isa 40:29; Php 4:7)
Psalm 29
Neue evangelistische Übersetzung
Lob der Herrlichkeit Gottes
1Ein Psalmlied von David.
Gebt Jahwe, ihr himmlischen Wesen, / gebt Jahwe Ehre und Macht!2Gebt Jahwe die Ehre, die ihm gebührt, / betet ihn an in heiliger Pracht.3Die Stimme Jahwes schallt über der Flut. / Der Gott der Herrlichkeit lässt Donner dröhnen, / Jahwe beherrscht das gewaltige Meer.4Die Stimme Jahwes voller Macht, / ist herrlich und furchtbar zugleich.5Die Stimme Jahwes spaltet mächtige Bäume, / Libanonzedern zersplittern vor ihm.6Der Libanon hüpft vor ihm wie ein Kalb, / wie ein junger Büffel springt der Hermon[1] auf.7Die Stimme Jahwes sprüht zuckende Flammen.8Die Stimme Jahwes lässt Wüsten erzittern. / Auch die Wüste von Kadesch[2] erbebt.9Die Stimme Jahwes wirbelt Eichen empor, / reißt ganze Wälder kahl. / Und in seinem Tempel ruft alles: "Ehre sei Gott!"10Jahwe thront über den Fluten, / er herrscht als ewiger König!11Seinem Volk verleiht er Kraft / und segnet es mit Frieden!