1Of David. To you, O Lord, I call; my rock, be not deaf to me, lest, if you be silent to me, I become like those who go down to the pit. (Ps 18:2; Ps 35:22; Ps 39:12; Ps 83:1; Ps 88:4; Ps 109:1; Ps 143:7)2Hear the voice of my pleas for mercy, when I cry to you for help, when I lift up my hands toward your most holy sanctuary.[1] (1Ki 8:29; Ps 5:7; Ps 119:48; Ps 134:2; Ps 138:2; Ps 140:6; Ps 141:2; La 2:19; 1Ti 2:8)3Do not drag me off with the wicked, with the workers of evil, who speak peace with their neighbors while evil is in their hearts. (Ps 5:9; Ps 12:2; Ps 26:9; Ps 55:21; Ps 62:4; Jer 9:8; Eze 32:20)4Give to them according to their work and according to the evil of their deeds; give to them according to the work of their hands; render them their due reward. (Ps 137:8; Jer 50:15; Jer 50:29; 2Ti 4:14; Re 18:6)5Because they do not regard the works of the Lord or the work of his hands, he will tear them down and build them up no more. (Job 34:27; Isa 5:12)6Blessed be the Lord! For he has heard the voice of my pleas for mercy. (Ps 28:2)7The Lord is my strength and my shield; in him my heart trusts, and I am helped; my heart exults, and with my song I give thanks to him. (Ps 3:3; Ps 11:1; Ps 69:30)8The Lord is the strength of his people;[2] he is the saving refuge of his anointed. (Ps 20:6; Ps 140:7)9Oh, save your people and bless your heritage! Be their shepherd and carry them forever. (De 9:29; De 32:9; Ps 78:71; Isa 40:11; Isa 46:3; Isa 63:9)
Psalm 28
Neue evangelistische Übersetzung
Gebet um Schutz und Kraft
1Von David.
Zu dir, Jahwe, will ich rufen! / Hüll dich nicht in Schweigen, mein Fels! / Wenn du mich schweigend von dir weist, / bin ich wie ein Toter im Grab.2Hör mein Flehen, ich schreie nach dir, / wenn ich meine Hände ausstrecke zu deinem Heiligtum!3Reiß mich nicht mit den Gottlosen fort / und mit den Verbrechern, / die mit allen freundlich reden, / im Herzen aber auf Böses aus sind!4Zahl ihnen ihre bösen Taten heim, / bestrafe sie für ihr Tun, / gib ihnen, was sie verdienen!5Denn sie achten nicht auf die Taten Jahwes / noch auf das Werk seiner Hände. / Darum reißt er sie nieder, / und richtet sie nicht wieder auf.6Gelobt sei Jahwe, / denn er hat mein Flehen gehört.7Jahwe ist meine Kraft und mein Schild, / auf ihn hat mein Herz vertraut. / Als mir geholfen wurde, jubelte ich. / Mit meinem Lied will ich ihn preisen.8Jahwe ist Kraft und Schutz für sein Volk, / die Rettungsburg für seinen Gesalbten, den König.9Rette dein Volk und segne dein Erbe, / weide und trage sie bis in Ewigkeit!