Přísloví 6

Český ekumenický překlad

1  Můj synu, jestliže ses zaručil za svého druha nebo se zavázal rukoudáním za cizáka 2  a zapletl se výroky svých úst, a výroky svých úst se chytil, 3  udělej, můj synu, toto: Hleď se vyprostit. Dostal ses do rukou svého druha. Jdi, vrhni se do bláta a naléhej na svého druha. 4  Nedopřej svým očím spánku, ani zdřímnout nedávej svým víčkům. 5  Jak gazela vytrhni se z rukou, jako ptáče z rukou čihařových. 6  Jdi k mravenci, lenochu, dívej se, jak žije, ať zmoudříš. 7  Ač nemá žádného vůdce, dozorce či vládce, 8  opatřuje si v létě pokrm, o žních sklízí svou potravu. 9  Jak dlouho, lenochu, budeš ležet? Kdy se probudíš ze svého spánku? 10  Trochu si pospíš, trochu zdřímneš, trochu složíš ruce v klín a poležíš si 11  a tvá chudoba přijde jak pobuda a tvá nouze jako ozbrojenec. 12  Ničemný člověk, muž propadlý ničemnostem, má plná ústa falše, 13  mrká očima, nohama cosi naznačuje, svými prsty ukazuje. 14  V srdci má proradnost, osnuje zlo v každém čase, vyvolává sváry. 15  Proto náhlá pohroma ho stihne, bude nenadále rozdrcen a nezhojí ho nikdo. 16  Těchto šest věcí Hospodin nenávidí a sedmá je mu ohavností: 17  přezíravé oči, zrádný jazyk, ruce, které prolévají nevinnou krev, 18  srdce osnující ničemné plány, nohy rychle spěchající za zlem, 19  křivý svědek, který šíří lži, a ten, kdo vyvolává mezi bratry sváry. 20  Dodržuj, můj synu, otcovy příkazy, a matčiným poučováním neopovrhuj. 21  Přivaž si je natrvalo k srdci, oviň si je kolem hrdla. 22  Povedou tě, kamkoli půjdeš, když budeš ležet, budou tě střežit, procitneš a budou s tebou rozmlouvat. 23  Vždyť příkaz je světlem a vyučování osvěcuje, domluvy a kárání jsou cesty k životu: 24  Budou tě střežit před špatnou ženou, před úlisným jazykem cizinky. 25  Nedychti v srdci po její kráse, ať tě svými řasami neuchvátí! 26  Nevěstce zaplatíš bochníčkem chleba, žena jiného však loví drahou duši. 27  Může si kdo shrnout do klína oheň a nespálit si šaty? 28  Což může někdo chodit po žhavém uhlí, a nepopálit si nohy? 29  Tak dopadne ten, kdo vchází k ženě svého druha; nezůstane bez trestu, kdo se jí dotkne. 30  Nepohrdá se zlodějem, že kradl, aby se nasytil, když měl hlad. 31  Je-li však přistižen, nahradí to sedmeronásobně, dá všechen majetek svého domu. 32  Kdo s ženou cizoloží, nemá rozum, k vlastní zkáze to činí. 33  Sklidí jen rány a hanbu a jeho potupa nebude smazána. 34  Neboť žárlivost rozpálí muže, ten bude v den pomsty nelítostný. 35  Nepřijme žádný dar na usmířenou, nepovolí, i kdybys sebevíc úplatků dával. 

Přísloví 6

Bible, překlad 21. století

1 Synu, pokud za někoho ručíš, cizímu člověku jsi svou ruku dal,2 vlastními slovy jsi nyní svázán, lapen jsi tím, co jsi prohlásil!3 Nyní se musíš vyprostit, můj synu – ten někdo tě totiž v hrsti má – jdi za ním, poniž se a dotírej!4 Nedopřej svým očím žádný spánek, tvá víčka ať ani neokusí sen.5 Unikni mu jako srnec lovci, vyvázni jako ptáče ze sítě!6 Jdi za mravencem, pecivále, pozoruj ho a zmoudříš hned!7 Žádného vůdce mravenec nemá, dozorce ani vládce jemu netřeba;8 v létě si ale potraviny chystá, o žních zásoby pilně ukládá.9 Jak dlouho, lenochu, budeš polehávat, kdy už se konečně ze snu probudíš?10 Chvilku si pospíš, chvilku zdřímneš, na chvilku složíš ruce a spočineš?11 Vtom jako tulák bída navštíví tě, jako loupežník tě nouze přepadne!12 Ničemný člověk, hanebník jinak než křivě nemluví.13 Očima pomrkává, mele nohama, prsty ukazuje sem a tam.14 Ve falešném srdci zlé věci chystá, neustále sváry rozsévá.15 Proto, až neštěstí jej náhle potká, v mžiku jej rozdrtí, nebude pomoci.16 Těchto šest věcí Hospodin nenávidí a sedmou má za ryzí ohavnost:17 povýšené oči, prolhaný jazyk, ruce mordující nevinné,18 srdce, jež chystá hanebné plány, nohy pospíchající páchat zlo,19 křivopřísežníka, který klam šíří, a rozsévače svárů mezi bratřími.20 Opatruj, synu, otcova přikázání, od matčiných pokynů se nevzdaluj.21 Navěky připoutej si je k srdci, okolo hrdla si je přivěšuj.22 Kamkoli půjdeš, moudrost tě doprovodí, kdykoli ulehneš, bude nad tebou bdít, jakmile procitneš, s tebou promluví.23 Přikázání je svíce a učení světlo, poučné domluvy jsou cesta k životu.24 Před špatnou ženou tě budou chránit, před lichotným jazykem svůdkyně.25 Nedychti v srdci po její kráse, jejími řasami se nenech polapit.26 Za nevěstku se platí i bochníkem chleba, cizoložnice však vzácnou duši uloví!27 Může muž ukrýt oheň v klíně, aniž by propálil si šat?28 Může snad chodit po žhavém uhlí, aniž si spálí chodidla?29 Stejně tak ten, kdo spí s ženou bližního – kdo se jí dotkne, trestu neujde!30 Zloděj nebývá haněn, když krade, aby nasytil svůj neodbytný hlad.31 Sedmkrát více vrací, pokud je chycen, všechno své jmění musí odevzdat.32 Jenom šílenec ale cizoloží, kdo činí to, je sebevrah!33 Bití a ostuda na něj čeká, pohanu svou už nikdy nesmaže.34 Žárlivost rozzuří manžela té ženy, nelítostný bude v den pomsty své;35 nevezme ohled na žádné odškodnění, sebevětší úplatek jím nepohne!

Přísloví 6

Bible Kralická

1 Synu můj, slíbil-lis za přítele svého, podal-lis cizímu ruky své,2 Zapleten jsi slovy úst svých, jat jsi řečmi úst svých.3 Učiniž tedy toto, synu můj, a vyprosť se, poněvadžs se dostal v ruku přítele svého. Jdi, pokoř se, a probuď přítele svého.4 Nedej usnouti očím svým, a zdřímati víčkám svým.5 Vydři se jako srna z ruky, a jako pták z ruky čižebníka.6 Jdi k mravenci, lenochu, shlédni cesty jeho, a nabuď moudrosti.7 Kterýž nemaje vůdce, ani správce, ani pána,8 Připravuje v létě pokrm svůj, shromažďuje ve žni potravu svou.9 Dokudž lenochu ležeti budeš? Skoro-liž vstaneš ze sna svého?10 Maličko pospíš, maličko zdřímeš, maličko složíš ruce, abys poležel,11 V tom přijde jako pocestný chudoba tvá, a nouze tvá jako muž zbrojný.12 Člověk nešlechetný, muž nepravý chodí v převrácenosti úst.13 Mhourá očima svýma, mluví nohama svýma, ukazuje prsty svými.14 Převrácenost všeliká jest v srdci jeho, smýšlí zlé všelikého času, sváry rozsívá.15 A protož v náhle přijde bída jeho, rychle setřín bude, a nebudeť uléčení.16 Těchto šesti věcí nenávidí Hospodin, a sedmá ohavností jest duši jeho:17 Očí vysokých, jazyka lživého, a rukou vylévajících krev nevinnou,18 Srdce, kteréž ukládá myšlení nepravá, noh kvapných běžeti ke zlému,19 Svědka lživého, mluvícího lež, a toho, jenž rozsívá různice mezi bratřími.20 Ostříhejž, synu můj, přikázaní otce svého, a neopouštěj naučení matky své.21 Přivazuj je k srdci svému ustavičně, a k hrdlu svému je připínej.22 Kamžkoli půjdeš, ono tě zprovodí, když spáti budeš, bude tě ostříhati, a když procítíš, bude s tebou rozmlouvati,23 (Nebo přikázaní jest svíce, a naučení světlo, a cesta života jsou domlouvání vyučující),24 Aby tě ostříhalo od ženy zlé, od úlisnosti jazyka ženy cizí.25 Nežádejž krásy její v srdci svém, a nechať tě nejímá víčky svými.26 Nebo příčinou ženy cizoložné zchudl bys až do kusu chleba, anobrž žena cizoložná drahou duši ulovuje.27 Může-liž kdo skrýti oheň v klíně svém, aby roucho jeho se nepropálilo?28 Může-liž kdo choditi po uhlí řeřavém, aby nohy jeho se neopálily?29 Tak kdož vchází k ženě bližního svého, nebudeť bez viny, kdož by se jí koli dotkl.30 Neuvozují potupy na zloděje, jestliže by ukradl, aby nasytil život svůj, když lační,31 Ač postižen jsa, navracuje to sedmernásobně, vším statkem domu svého nahražuje:32 Ale cizoložící s ženou blázen jest; kdož hubí duši svou, tenť to činí;33 Trápení a lehkosti dochází, a útržka jeho nebývá shlazena.34 Nebo zůřivý jest hněv muže, a neodpouštíť v den pomsty.35 Neohlídá se na žádnou záplatu, aniž přijímá, by i množství darů dával.

Přísloví 6

Slovo na cestu

Kapitola není v tomto překladu dostupná.

Přísloví 6

New International Version

1 My son, if you have put up security for your neighbour, if you have shaken hands in pledge for a stranger,2 you have been trapped by what you said, ensnared by the words of your mouth.3 So do this, my son, to free yourself, since you have fallen into your neighbour’s hands: go – to the point of exhaustion –[1] and give your neighbour no rest!4 Allow no sleep to your eyes, no slumber to your eyelids.5 Free yourself, like a gazelle from the hand of the hunter, like a bird from the snare of the fowler.6 Go to the ant, you sluggard; consider its ways and be wise!7 It has no commander, no overseer or ruler,8 yet it stores its provisions in summer and gathers its food at harvest.9 How long will you lie there, you sluggard? When will you get up from your sleep?10 A little sleep, a little slumber, a little folding of the hands to rest –11 and poverty will come on you like a thief and scarcity like an armed man.12 A troublemaker and a villain, who goes about with a corrupt mouth,13 who winks maliciously with his eye, signals with his feet and motions with his fingers,14 who plots evil with deceit in his heart – he always stirs up conflict.15 Therefore disaster will overtake him in an instant; he will suddenly be destroyed – without remedy.16 There are six things the Lord hates, seven that are detestable to him:17 haughty eyes, a lying tongue, hands that shed innocent blood,18 a heart that devises wicked schemes, feet that are quick to rush into evil,19 a false witness who pours out lies and a person who stirs up conflict in the community.20 My son, keep your father’s command and do not forsake your mother’s teaching.21 Bind them always on your heart; fasten them round your neck.22 When you walk, they will guide you; when you sleep, they will watch over you; when you awake, they will speak to you.23 For this command is a lamp, this teaching is a light, and correction and instruction are the way to life,24 keeping you from your neighbour’s wife, from the smooth talk of a wayward woman.25 Do not lust in your heart after her beauty or let her captivate you with her eyes.26 For a prostitute can be had for a loaf of bread, but another man’s wife preys on your very life.27 Can a man scoop fire into his lap without his clothes being burned?28 Can a man walk on hot coals without his feet being scorched?29 So is he who sleeps with another man’s wife; no-one who touches her will go unpunished.30 People do not despise a thief if he steals to satisfy his hunger when he is starving.31 Yet if he is caught, he must pay sevenfold, though it costs him all the wealth of his house.32 But a man who commits adultery has no sense; whoever does so destroys himself.33 Blows and disgrace are his lot, and his shame will never be wiped away.34 For jealousy arouses a husband’s fury, and he will show no mercy when he takes revenge.35 He will not accept any compensation; he will refuse a bribe, however great it is.