Žalm 72

Český ekumenický překlad

1  Šalomounův. Bože, předej své soudy králi a svou spravedlnost královskému synu, 2  aby obhajoval tvůj lid spravedlivě a tvé ponížené podle práva. 3  Hory přinesou lidu pokoj a pahorky spravedlnost. 4  Zjedná právo poníženým z lidu, dá zvítězit synům ubožáka, zdeptá utlačovatele. 5  Budou se tě bát, dokud bude slunce, dokud potrvá měsíc, po všechna pokolení. 6  Sestoupí jak déšť na posečenou louku, jako vláha svlažující zemi. 7  V jeho dnech rozkvete spravedlivý, bude hojný pokoj, dokud nezanikne měsíc. 8  A panovat bude od moře až k moři, od Řeky do dálav země. 9  Divá sběř se před ním bude krčit, prach budou lízat jeho nepřátelé. 10  Králové Taršíše a ostrovů přinesou dary, budou odvádět daň králové Šeby a Seby. 11  Všichni králové se mu budou klanět, všechny národy mu budou sloužit. 12  Vysvobodí ubožáka, jenž volá o pomoc, poníženého, jenž nemá pomocníka. 13  Bude mít soucit s nuzným ubožákem, ubohým zachrání život. 14  Vykoupí je z útisku a od násilí, jejich krev mu bude drahocenná. 15  Ať je živ! Budou mu dávat zlato z Šeby, ustavičně se za něj modlit, žehnat mu neustále. 16  Země bude oplývat obilím, jež se bude vlnit i po vrcholech hor, jeho klasy budou jako libanónské cedry, obyvatelé měst pokvetou jak bylina země. 17  Jeho jméno bude věčné, dokud potrvá slunce, poroste jeho jméno. Budou si jím žehnat, všechny národy ho budou blahoslavit. 18  Buď požehnán Bůh Hospodin, Bůh Izraele; jedině on koná divy. 19  Buď navěky požehnáno jeho slavné jméno, celou zemi nechť naplní jeho sláva! Amen, amen. 20  Končí modlitby Davida, syna Jišajova. 

Žalm 72

Bible, překlad 21. století

1 Pro Šalomouna. Obdař, Bože, krále svým soudem, svou spravedlnost dej synu královu!2 Ať soudí tvůj lid spravedlivě, všechny tvé chudé po právu.3 Ať hory přinesou lidu blahobyt, pahorky ať spravedlnost skýtají.4 Ať chudé v tvém lidu král obhájí, děti ubožáka ať ochrání a jejich utlačovatele rozdrtí!5 Ať žije dál[1] po všechna pokolení, dokud slunce a měsíc trvají.6 Ať je jak déšť, co na louku se snáší, a jako liják, jenž zemi napájí.7 Ať v jeho dnech vzkvétá spravedlivý a rozhojní se blahobyt, až dokud měsíc nezmizí.8 Ať panuje od moře až k moři, od řeky Eufrat po světa kraj.9 Ať se mu klaní obyvatelé pouští, jeho nepřátelé ať lížou prach!10 Ať mu králové z ostrovů i moří složí pocty, králové Sáby i Šeby ať mu dary přinesou.11 Ať se mu všichni králové klaní, všechny národy ať slouží mu!12 Chudáka v jeho křiku jistě vysvobodí a také ubožáka, jenž nemá pomoci.13 S nebohým chudákem bude mít soucit, život chudákům zachrání.14 Vysvobodí je od křivdy a vydírání, jejich krev totiž draze cení si!15 Ať žije král, zlato ze Sáby ať mu dávají! Ať se za něho stále modlí, celý den ať mu žehnají!16 Ať hojnost obilí je vždy v zemi, dokonce na horských vrcholcích! Ať jeho klasy jak Libanon se vlní, jeho města ať kvetou jak tráva na poli!17 Ať jeho jméno trvá navěky, dlouho jak slunce ať jeho věhlas vydrží! Ať jsou v něm požehnány všechny národy,[2] za blaženého ať jej prohlásí!18 Ať je požehnán Hospodin Bůh, Bůh izraelský, ten, který jediný divy působí!19 Jeho slavné jméno ať je požehnané navěky, jeho slávy ať je plná celá zem! Amen! Amen!20 Zde končí modlitby Davida, syna Jišajova.

Žalm 72

Bible Kralická

1 Šalomounovi. Bože, soudy své králi dej, a spravedlnost svou synu královu,2 Aby soudil lid tvůj v spravedlnosti a chudé tvé v pravosti.3 Hory přinesou pokoj lidu i pahrbkové v spravedlnosti.4 Souditi bude chudé z lidu, a vysvobodí syny nuzného, násilníka pak potře.5 Báti se budou tebe, dokudž slunce a měsíc trvati bude, od národu až do pronárodu.6 Jako když sstupuje déšť na přisečenou trávu, a jako tiší déšťové skrápějící zemi:7 Tak zkvete ve dnech jeho spravedlivý, a bude hojnost pokoje, dokud měsíce stává.8 Panovati bude od moře až k moři, a od řeky až do končin země.9 Před ním skláněti se budou obyvatelé pustin vyprahlých, a nepřátelé jeho prach lízati budou.10 Králové při moři a z ostrovů pocty mu přinesou, králové Šebejští a Sabejští dary obětovati budou.11 Nadto klaněti se jemu budou všickni králové, všickni národové jemu sloužiti budou.12 Nebo vytrhne nuzného, volajícího a nátisk trpícího, kterýž nemá spomocníka.13 Smiluje se nad bídným a potřebným, a duše nuzných spasí.14 Od lsti a násilí vysvobodí duši jejich; neboť jest drahá krev jejich před očima jeho.15 Budeť dlouhověký, a dávati mu budou zlato Arabské, a ustavně za něj se modliti, na každý den jemu dobrořečiti budou.16 Když se vrže hrst obilí do země na vrchu hor, klátiti se budou jako Libán klasové jeho, a kvésti budou měšťané jako byliny země.17 Jméno jeho bude na věky; dokudž slunce trvá, děditi bude jméno jeho. A požehnání sobě dávajíce v něm všickni národové, budou ho blahoslaviti.18 Požehnaný Hospodin Bůh, Bůh Izraelský, kterýž sám činí divné věci,19 A požehnané jméno slávy jeho na věky. Budiž také naplněna slávou jeho všecka země, Amen i Amen.20 Skonávají se modlitby Davidovy, syna Izai.

Žalm 72

Slovo na cestu

Kapitola není v tomto překladu dostupná.

Žalm 72

New International Version

1 Endow the king with your justice, O God, the royal son with your righteousness.2 May he judge your people in righteousness, your afflicted ones with justice.3 May the mountains bring prosperity to the people, the hills the fruit of righteousness.4 May he defend the afflicted among the people and save the children of the needy; may he crush the oppressor.5 May he endure[1] as long as the sun, as long as the moon, through all generations.6 May he be like rain falling on a mown field, like showers watering the earth.7 In his days may the righteous flourish and prosperity abound till the moon is no more.8 May he rule from sea to sea and from the River[2] to the ends of the earth.9 May the desert tribes bow before him and his enemies lick the dust.10 May the kings of Tarshish and of distant shores bring tribute to him. May the kings of Sheba and Seba present him with gifts.11 May all kings bow down to him and all nations serve him.12 For he will deliver the needy who cry out, the afflicted who have no-one to help.13 He will take pity on the weak and the needy and save the needy from death.14 He will rescue them from oppression and violence, for precious is their blood in his sight.15 Long may he live! May gold from Sheba be given to him. May people ever pray for him and bless him all day long.16 May corn abound throughout the land; on the tops of the hills may it sway. May the crops flourish like Lebanon and thrive[3] like the grass of the field.17 May his name endure for ever; may it continue as long as the sun. Then all nations will be blessed through him,[4] and they will call him blessed. (Gn 48,20)18 Praise be to the Lord God, the God of Israel, who alone does marvellous deeds.19 Praise be to his glorious name for ever; may the whole earth be filled with his glory. Amen and Amen.20 This concludes the prayers of David son of Jesse.