1Když vyšel Izrael z Egypta, Jákobův dům z lidu temné řeči, 2 stal se Juda Boží svatyní, Izrael Božím vladařstvím. 3 Moře to vidělo a dalo se na útěk, Jordán se nazpět obrátil, 4 hory poskakovaly jako berani a pahorky jako jehňata. 5 Moře, co je ti, že utíkáš, Jordáne, že se zpět obracíš? 6 Hory, proč poskakujete jako berani, a vy, pahorky, jako jehňata? 7 Chvěj se, země, před Pánem, před Bohem Jákobovým! 8 On proměňuje skálu v jezero, křemen v prameny vod.
Žalm 114
Bible, překlad 21. století
1Když Izrael vycházel z Egypta, dům Jákobův z lidu cizího jazyka,2tehdy se Juda stal Boží svatyní, Izrael stal se jeho královstvím.3Moře to vidělo, dalo se na útěk, Jordán obrátil se nazpátek!4Hory skákaly jako beránci, jako jehňata dováděly pahorky!5Pročpak ses, moře, dalo na útěk? Proč ses, Jordáne, obrátil nazpátek?6Proč jste, vy hory, skákaly jak beránci, proč jste jak jehňata dováděly, pahorky?7Třes se, země, před tváří Pána, před tváří Boha Jákobova!8On obrací skálu v jezero, nejtvrdší skálu v pramen vod!
Žalm 114
Bible Kralická
1Když vycházel Izrael z Egypta, a rodina Jákobova z národu jazyka cizího,2Byl Juda posvěcením jeho, Izrael panováním jeho.3To když vidělo moře, uteklo, Jordán nazpět se obrátil.4Hory poskakovaly jako skopci, pahrbkové jako jehňata.5Coť bylo, ó moře, že jsi utíkalo? Jordáne, že jsi nazpět se obrátil?6Ó hory, že jste poskakovaly jako skopci, pahrbkové jako jehňata?7Pro přítomnost Panovníka třásla jsem se já země, pro přítomnost Boha Jákobova,8Kterýž obrací i tu skálu v jezero vod, a škřemen v studnici vod.
Žalm 114
Slovo na cestu
Kapitola není v tomto překladu dostupná.
Žalm 114
New International Version
1When Israel came out of Egypt, Jacob from a people of foreign tongue,2Judah became God’s sanctuary, Israel his dominion.3The sea looked and fled, the Jordan turned back;4the mountains leaped like rams, the hills like lambs.5Why was it, sea, that you fled? Why, Jordan, did you turn back?6Why, mountains, did you leap like rams, you hills, like lambs?7Tremble, earth, at the presence of the Lord, at the presence of the God of Jacob,8who turned the rock into a pool, the hard rock into springs of water.