1En del påstår att jag inte har samma rättigheter som de andra sändebuden, och att jag inte är ett äkta Jesus sändebud. Men jag har verkligen sett vår Herre Jesus,[1] och ni är själva resultatet av det arbete jag har utfört för honom.2Ja, om jag inte har varit ett Jesus sändebud till andra, så har jag i alla fall varit det till er. Att ni tillhör Herren Jesus är ju beviset på att han har sänt mig för att sprida budskapet om honom.3Därför vill jag ställa några frågor till dem som kritiserar mig:4Har inte Barnabas[2] och jag samma rätt som de andra sändebuden att få bo hos er och äta av er mat?5Har inte vi samma rätt att ta med oss en troende fru på våra resor som de andra sändebuden och Herren Jesus egna bröder och Petrus[3]?6Är det bara vi som måste arbeta för att försörja oss själva?7Om någon blir soldat, har han då inte rätt till lön? Om någon anlägger en vingård, äter han inte då av vindruvorna? Om någon vaktar en fårhjord, får han då inte dricka av mjölken?8-9Nu kanske ni anser att det här bara är ett mänskligt sätt att försvara sig, men då glömmer ni att dessa regler faktiskt kommer från Gud. I den lag han gav till Mose[4] står det ju: ”Du ska inte binda ihop munnen på den oxe som tröskar.” Men ni tror väl inte att det bara var oxarna som Gud tänkte på?10Nej, han tänkte naturligtvis på oss som arbetar för honom. Reglerna om att den som plöjer och den som tröskar ska få del av skörden står där för att visa att vi som arbetar på Guds åker ska få lön för det vi gör.11Vi har sått ett andligt budskap i era hjärtan. Är det då för mycket att vi får skörda lite av ert materiella goda?12Ni ger ju andra vad de behöver när de kommer för att undervisa er. Har då inte vi som först lät er höra Guds budskap ännu större rätt? Men vi har aldrig utnyttjat denna rätt, utan har försökt klara oss själva så gott vi kan. Vi ville visa er att vi har rena motiv, så att inget skulle hindra er från att ta emot det glada budskapet om Jesus Kristus.13Ni vet väl också att prästerna i Guds tempel får äta av den mat som människorna lämnar dit som offergåvor, och att de får äta en viss del av köttet när de offrar djur på altaret?[5]14På samma sätt har Herren Jesus bestämt att de som sprider det glada budskapet om honom ska bli försörjda genom sitt arbete.15Men jag har som sagt aldrig använt mig av denna förmån. Och jag skriver inte för att kräva något av er nu. Nej, jag skulle hellre svälta ihjäl än att ta emot något från er, för jag är mycket stolt över att sprida budskapet utan betalning.16Att jag däremot sprider budskapet, det är inget jag kan skryta med. Det är ju något jag är tvungen att göra. Gud skulle straffa mig om jag inte spred det glada budskapet om Jesus!17Om jag själv hade bestämt mig för att sprida budskapet, då hade jag kunnat kräva att få lön av er. Men nu är det ett uppdrag från Gud, och därför är det min plikt att sprida budskapet.18Men ska jag då inte få någon lön alls? Jo, min lön är att få sprida det glada budskapet om Jesus utan kostnad för någon och utan att kräva det jag egentligen har rätt till.
Paulus vill vinna så många som möjligt
19Jag är alltså fri och oberoende av alla människor. Men jag har ändå gjort mig till allas slav, för att jag ska kunna vinna så många som möjligt för Jesus Kristus.20När jag är tillsammans med judarna är jag som en av dem, för att de ska börja tro på Kristus. Trots att jag själv inte längre är tvungen att följa den judiska lagen[6], respekterar jag alla bud i lagen när jag är med judarna, eftersom jag vill vinna dem för Kristus.21Men när jag är tillsammans med icke-judar, lever jag som en av dem, för att vinna dem för Kristus. Fast det betyder inte att jag inte följer någon lag från Gud, för jag lyder den kärlekens lag som Kristus har gett oss.[7]22Och när jag är tillsammans med dem som fortfarande har en svag tro på Kristus, ser jag till att inte utnyttja min frihet till att göra något som kan locka dem att överge sin tro. Jag gör allt för att identifiera mig med de människor jag möter, så att jag åtminstone kan rädda några.23Och allt detta gör jag för att det glada budskapet om Jesus ska spridas till så många som möjligt, och för att jag själv en dag ska vinna allt det goda som Gud har lovat dem som tror på Jesus.24Tänk på löparna i en stor idrottstävling. Alla kämpar hårt för att vinna det pris som väntar på segraren, men bara en får det. Gör som dessa löpare. Kämpa så att ni en dag vinner det pris som väntar den som håller fast vid sin tro på Jesus.25Var beredda att avstå allt. Idrottsmannen gör det ju för att vinna en segerkrans som snart vissnar. Men vi gör det för att få det eviga livets segerkrans.26Själv löper jag inte hit och dit utan mål, och jag är inte lik en boxare som slår i luften.27Nej, för att vinna priset, tvingar jag min egen kropp att bli en slav under Guds vilja. Jag vill ju inte sprida Guds budskap till andra, och sedan själv gå miste om det eviga livet.
1 Korinthierbrevet 9
English Standard Version
Paul Surrenders His Rights
1Am I not free? Am I not an apostle? Have I not seen Jesus our Lord? Are not you my workmanship in the Lord? (Apg 9:3; Apg 9:17; Apg 14:14; Apg 18:9; Apg 22:14; Apg 22:18; Apg 23:11; 1 Kor 3:6; 1 Kor 9:19; 1 Kor 15:8; 2 Kor 10:7; 2 Kor 12:12; 1 Thess 2:6; Upp 2:2)2If to others I am not an apostle, at least I am to you, for you are the seal of my apostleship in the Lord. (2 Kor 3:2)3This is my defense to those who would examine me.4Do we not have the right to eat and drink? (1 Kor 9:14; 1 Thess 2:6; 1 Thess 2:9; 2 Thess 3:8)5Do we not have the right to take along a believing wife,[1] as do the other apostles and the brothers of the Lord and Cephas? (Matt 8:14; Matt 12:46; Joh 1:42; 1 Kor 7:7)6Or is it only Barnabas and I who have no right to refrain from working for a living?7Who serves as a soldier at his own expense? Who plants a vineyard without eating any of its fruit? Or who tends a flock without getting some of the milk? (5 Mos 20:6; Ords 27:18; Höga v 8:12; 1 Kor 3:6; 2 Kor 10:4; 1 Tim 1:18; 2 Tim 2:3)8Do I say these things on human authority? Does not the Law say the same?9For it is written in the Law of Moses, “You shall not muzzle an ox when it treads out the grain.” Is it for oxen that God is concerned? (5 Mos 25:4; 1 Tim 5:18)10Does he not certainly speak for our sake? It was written for our sake, because the plowman should plow in hope and the thresher thresh in hope of sharing in the crop. (Rom 4:24; 2 Tim 2:6)11If we have sown spiritual things among you, is it too much if we reap material things from you? (Rom 15:27; Gal 6:6)12If others share this rightful claim on you, do not we even more? Nevertheless, we have not made use of this right, but we endure anything rather than put an obstacle in the way of the gospel of Christ. (Apg 20:33; 1 Kor 9:15; 1 Kor 9:18; 2 Kor 6:3; 2 Kor 11:12)13Do you not know that those who are employed in the temple service get their food from the temple, and those who serve at the altar share in the sacrificial offerings? (3 Mos 6:16; 3 Mos 6:26; 3 Mos 7:6; 4 Mos 5:9; 4 Mos 18:8; 5 Mos 18:1)14In the same way, the Lord commanded that those who proclaim the gospel should get their living by the gospel. (Matt 10:10; 1 Kor 9:4)15But I have made no use of any of these rights, nor am I writing these things to secure any such provision. For I would rather die than have anyone deprive me of my ground for boasting. (Apg 18:3; 2 Kor 11:10)16For if I preach the gospel, that gives me no ground for boasting. For necessity is laid upon me. Woe to me if I do not preach the gospel! (Apg 4:20; Apg 9:6; Rom 1:14)17For if I do this of my own will, I have a reward, but if not of my own will, I am still entrusted with a stewardship. (1 Kor 4:1; Gal 2:7; Fil 1:16)18What then is my reward? That in my preaching I may present the gospel free of charge, so as not to make full use of my right in the gospel. (2 Kor 11:7; 2 Kor 12:13)19For though I am free from all, I have made myself a servant to all, that I might win more of them. (Matt 18:15; 1 Kor 9:1; 1 Kor 10:29; Gal 5:13; 1 Pet 3:1)20To the Jews I became as a Jew, in order to win Jews. To those under the law I became as one under the law (though not being myself under the law) that I might win those under the law. (Apg 16:3; Apg 21:23)21To those outside the law I became as one outside the law (not being outside the law of God but under the law of Christ) that I might win those outside the law. (Rom 2:12; Rom 2:14; 1 Kor 7:22; Gal 2:3; Gal 3:2)22To the weak I became weak, that I might win the weak. I have become all things to all people, that by all means I might save some. (Rom 11:14; 1 Kor 7:16; 1 Kor 10:33; 2 Kor 11:29)23I do it all for the sake of the gospel, that I may share with them in its blessings. (1 Kor 10:24)24Do you not know that in a race all the runners run, but only one receives the prize? So run that you may obtain it. (Gal 2:2; Gal 5:7; Fil 2:16; Fil 3:14; Kol 2:18; 2 Tim 4:7; Heb 12:1)25Every athlete exercises self-control in all things. They do it to receive a perishable wreath, but we an imperishable. (1 Tim 6:12; 2 Tim 2:5; 2 Tim 4:7; Jak 1:12; Jud 1:3)26So I do not run aimlessly; I do not box as one beating the air. (1 Kor 14:9; Heb 12:4)27But I discipline my body and keep it under control,[2] lest after preaching to others I myself should be disqualified. (Höga v 1:6; Jer 6:30; Rom 1:28; Rom 6:19; Heb 6:8)