Richter 4,10

Lutherbibel 2017

10 Da rief Barak Sebulon und Naftali nach Kedesch; und es zogen hinauf ihm nach zehntausend Mann. Debora zog auch mit ihm.

Elberfelder Bibel

10 Und Barak rief Sebulon und Naftali nach Kedesch zusammen. Und zehntausend Mann zogen in seinem Gefolge hinauf; auch Debora zog mit ihm hinauf. (Ri 6,35)

Hoffnung für alle

10 Dort rief Barak die Stämme Sebulon und Naftali zusammen. 10.000 Mann folgten ihm auf den Berg Tabor, und Debora begleitete sie.

Schlachter 2000

10 Da berief Barak Sebulon und Naphtali nach Kedesch und zog mit 10 000 Mann Fußvolk hinauf; auch Debora zog mit ihm hinauf. (Ri 4,6; Ri 5,18)

Zürcher Bibel

10 Und Barak bot Sebulon und Naftali nach Kedesch auf, und zehntausend Mann folgten ihm hinauf, und auch Debora zog mit ihm hinauf. (Ri 6,35)

Gute Nachricht Bibel 2018

10 Dorthin berief Barak die Männer der Stämme Naftali und Sebulon. Zehntausend folgten ihm auf den Berg Tabor und Debora begleitete sie.

Neue Genfer Übersetzung

10 Dorthin berief Barak die Männer der Stämme Sebulon und Naftali. Zehntausend Mann folgten ihm auf den Berg Tabor. Wie versprochen war Debora an Baraks Seite[1].

Einheitsübersetzung 2016

10 Barak rief Sebulon und Naftali in Kedesch zusammen und zehntausend Mann folgten ihm auf den Tabor hinauf. Auch Debora ging mit ihm.

Neues Leben. Die Bibel

10 In Kedesch rief Barak die Stämme Sebulon und Naftali zusammen, und 10.000 Krieger zogen mit ihm. Debora begleitete sie. (Ri 5,18)

Neue evangelistische Übersetzung

10 Dort rief Barak die Männer von Sebulon und Naftali zusammen. 10.000 Mann[1] folgten seinem Ruf und zogen mit ihm auf den Tabor. Auch Debora kam mit.

Menge Bibel

10 Hierauf entbot Barak die Stämme Sebulon und Naphthali nach Kedes, und zehntausend Mann zogen unter seiner Führung (auf den Berg Thabor) hinauf; auch Debora zog mit ihm hinauf.

Das Buch

Die Bibelstelle existiert in dieser Übersetzung nicht.