Psalm 135,18

Lutherbibel 2017

18 Die solche Götzen machen, sind ihnen gleich, alle, die auf sie hoffen.

Elberfelder Bibel

18 Ihnen gleich sind die, die sie machen, ein jeder, der auf sie vertraut. (Jes 42,17)

Hoffnung für alle

18 Genauso starr und tot sollen die werden, die diese Götzen schufen, und auch alle, die solchen Götzen vertrauen!

Schlachter 2000

18 Ihnen gleich sind die, welche sie machen, ein jeder, der auf sie vertraut! (Ps 115,8; Apg 18,24)

Zürcher Bibel

18 Ihnen werden gleich sein, die sie machen, jeder, der ihnen vertraut.

Gute Nachricht Bibel 2018

18 Genauso sollen alle werden, die diese Götzen geschaffen haben, und alle, die sich auf Götzen verlassen!

Neue Genfer Übersetzung

18 Genau so hilflos sind die Menschen, die sie angefertigt haben, und jeder, der auf solche Götzen[1] vertraut![2] (Ps 115,4)

Einheitsübersetzung 2016

18 Ihnen werden gleich, die sie machen, alle, die auf sie vertrauen.

Neues Leben. Die Bibel

18 Und die, die sie gemacht haben, sind ihnen gleich, und auch alle, die auf sie vertrauen.

Neue evangelistische Übersetzung

18 Wer so etwas baut / und darauf vertraut, / der wird so wie sie.

Menge Bibel

18 Ihnen gleich sind ihre Verfertiger, jeder, der auf sie vertraut. (Ps 115,4)

Das Buch

18 Die sie erschaffen, werden ihnen gleich, alle, die auf sie vertrauen.