4.Mose 26,61

Lutherbibel 2017

61 Nadab aber und Abihu starben, als sie fremdes Feuer darbrachten vor dem HERRN. (3Mo 10,1)

Elberfelder Bibel

61 Und Nadab und Abihu starben, als sie fremdes Feuer vor dem HERRN darbrachten. (3Mo 10,2; 4Mo 3,4)

Hoffnung für alle

61 Nadab und Abihu mussten sterben, weil sie dem HERRN eigenmächtig ein Räucheropfer dargebracht hatten.

Schlachter 2000

61 Nadab aber und Abihu starben, als sie fremdes Feuer vor den HERRN brachten. (3Mo 10,1; 4Mo 3,4)

Zürcher Bibel

61 Nadab und Abihu aber starben, als sie ein unerlaubtes Feueropfer darbrachten vor dem HERRN. (4Mo 3,4)

Gute Nachricht Bibel 2018

58-61 Kehat war der Vater Amrams. Dieser Amram heiratete Jochebed, die ebenfalls dem Stamm Levi angehörte und noch in Ägypten geboren worden war. Sie gebar Amram zwei Söhne: Aaron und Mose, und dazu eine Tochter Mirjam. Aaron hatte vier Söhne: Nadab und Abihu, Eleasar und Itamar. Nadab und Abihu starben, als sie ein Räucheropfer darbrachten, ohne dabei die Weisung des HERRN zu beachten. Zu den Leviten zählten auch die Sippen Libna, Hebron, Machli, Muschi und Korach.

Neue Genfer Übersetzung

61 Nadab und Abihu waren gestorben, weil sie dem HERRN ein Räucheropfer mit einem unzulässigen Feuer[1] dargebracht hatten.

Einheitsübersetzung 2016

61 Nadab und Abihu aber waren gestorben, als sie vor dem HERRN ein unrechtmäßiges Feueropfer darbrachten. (3Mo 10,1; 4Mo 3,4)

Neues Leben. Die Bibel

61 Nadab und Abihu starben, als sie vor dem HERRN ein eigenmächtiges Räucheropfer verbrannten. (3Mo 10,1; 4Mo 3,4)

Neue evangelistische Übersetzung

61 Nadab und Abihu starben, als sie Jahwe ein unerlaubtes Feueropfer brachten.

Menge Bibel

61 aber Nadab und Abihu kamen ums Leben, als sie ein ungehöriges Feueropfer vor dem HERRN darbrachten.

Das Buch

Die Bibelstelle existiert in dieser Übersetzung nicht.