Числа 11:18

Верен

18 И кажи на народа: Осветете се за утре и ще ядете месо, защото плакахте в ушите на ГОСПОДА и казвахте: Кой ще ни даде месо да ядем, защото добре ни беше в Египет! Затова ГОСПОД ще ви даде месо и ще ядете.

Съвременен български превод

18 А на народа кажи: „Очистете се за утрешния ден и ще ядете месо. Вие плакахте пред Господа и викахте: „Кой ще ни нахрани с месо? Добре ни беше в Египет.“ Затова Господ ще ви даде месо и ще ядете; (Изх 19:10)

Библия, ревизирано издание

18 И кажи на народа: Очистете се за утре и ще ядете месо; защото плачехте в ушите на ГОСПОДА и казвахте: Кой ще ни даде месо да ядем? Защото добре ни беше в Египет. Затова ГОСПОД ще ви даде месо и ще ядете. (Изх 16:7; Изх 19:10; Чис 11:5; Д А 7:39)

Библия, синодално издание

18 А на народа кажи: очистете се за утрешния ден, и ще ядете месо; защото плакахте високо пред Господа и казвахте: кой ще ни нахрани с месо? добре ни беше в Египет, – то Господ ще ви даде месо, и ще ядете (месо): (Изх 19:10)