Плач Еремиев 2:12

Верен

12 Казват на майките си: Къде има жито и вино? – докато примират като смъртно ранени по улиците на градаст. 11;, докато душата им се излива на скута на майките им.

Съвременен български превод

12 Умирайки като ранени по градските улици, те казват на майките си: „Къде има жито и вино?“, и предават дух в майчините си прегръдки. (П Ер 1:11)

Библия, ревизирано издание

12 Казват на майките си: Къде има жито и вино?, когато примират като смъртно ранени по градските улици, когато предават дух в скута на майките си.

Библия, синодално издание

12 Умирайки като ранени по градските улици, те казват на своите майки: „де има жито и вино?“ – и предават душите си в майчините си прегръдки. (Ез 4:17)