Плач Еремиев 2:11

Верен

11 Очите ми чезнат от сълзи, вътрешностите ми горят, дробът ми се изсипа на земята заради разрушението на дъщерята на народа ми, защото децата и кърмачетата примират по улиците на града.

Съвременен български превод

11 Очите ми се изтощиха от сълзи, вълнува се вътрешността ми; моят дроб се изсипа на земята, защото погива дъщерята на моя народ, тъй като деца и кърмачета чезнат от глад по градските улици.

Библия, ревизирано издание

11 Очите ми изнемощяха от сълзи; червата ми се смущават; дробът ми се изсипа на земята поради разрушението на дъщерята на народа ми, понеже младенците и кърмачетата примират по улиците на града. (Йов 16:13; Пс 6:7; Пс 22:14; П Ер 1:20; П Ер 2:19; П Ер 3:48; П Ер 4:4)

Библия, синодално издание

11 Изтощиха се от сълзи очите ми, вълнува се утробата ми, сърце ми се къса, защото гине дъщерята на моя народ, когато деца и кърмачета умират от глад сред градските улици. (Вт 32:25; Ер 44:7; П Ер 1:16)