Осия 2:18

Верен

18 В онзи ден ще сключа за тях завет с полските зверове и с небесните птици, и с пълзящите по земята; и ще строша лък и меч, и война от земята, и ще им дам да живеят в безопасност.

Съвременен български превод

18 В оня ден, гласи словото на Господ, ти ще Ме наричаш „мой мъж“ и няма вече да ме наричаш: „Ваали“[1].

Библия, ревизирано издание

18 В онзи ден ще сключа за тях завет с полските зверове, с небесните птици и със земните твари; и като строша лък и меч, и бой и ги махна от земята, ще ги населя в безопасност. (Лев 26:5; Йов 5:23; Пс 46:9; Ис 2:4; Ис 11:6; Ер 23:6; Ез 34:25; Ез 39:9; Ез 39:10; Зах 9:10)

Библия, синодално издание

18 И ще сключа в онова време зарад тях съюз с полските зверове, с птиците небесни и с влечугите по земята; и лък, и меч, и война ще изтребя от оная земя, и ще им дам да живеят в безопасност. (Йов 5:23; Ез 34:25)