Осия 1:10

Верен

10 Но броят на израилевите синове ще бъде като морския пясък, който не може да се премери и не може да се преброи. И вместо онова, което им се каза: Не сте Мой народ, ще им се каже: Синове на живия Бог.

Съвременен български превод

Библейският пасаж не съществува в този превод.

Библия, ревизирано издание

10 Но все пак броят на израилтяните ще бъде като морския пясък, който не може да се претегли, нито да се изброи; и вместо онова, което им се каза, че: Не сте Мой народ, ще им се каже: Вие сте деца на живия Бог. (Бит 32:12; Ос 2:23; Йн 1:12; Рим 9:25; 1 Пет 2:10; 1 Йн 3:1)

Библия, синодално издание

10 Но броят на синовете Израилеви ще бъде като морския пясък, който не може нито да се измери, нито да се изброи; и там, дето им говореха: вие сте не Мой народ, ще им казват: вие сте синове на Бога Живий. (Ис 62:4; Ос 2:23; Йн 10:16; Рим 9:26; 1 Пет 2:10)