Левит 22:22

Верен

22 Сляпо животно или със строшена или изкълчена част, или което има отток или суха краста, или лишеи, да не принасяте на ГОСПОДА и от такива да не давате на ГОСПОДА жертва чрез огън на олтара.

Съвременен български превод

22 Животно, което е сляпо, сакато или болно, с отоци, гнойни рани или лишеи – такива не принасяйте на Господа, нито давайте за жертва на Господа върху жертвеника. (Мал 1:8)

Библия, ревизирано издание

22 Животно сляпо или със счупена или изкълчена част, или което има оток, гнойни рани или лишеи, такива да не принасяте на ГОСПОДА, нито да правите от тях жертва на ГОСПОДА чрез огън на жертвеника. (Лев 1:9; Лев 1:13; Лев 3:3; Лев 3:5; Лев 22:20; Мал 1:8)

Библия, синодално издание

22 Животно сляпо, или хромо, или кърно, или болно, или краставо, или шугаво, такива не принасяйте Господу и от тях не давайте за жертва на жертвеника Господен. (Мал 1:8; Мал 1:13)