Еремия 5:24

Верен

24 Не казват в сърцето си: Нека се боим сега от ГОСПОДА, своя Бог, който дава дъжд – и ранния и късния на времето му, който пази за нас определените седмици на жетвата!

Съвременен български превод

24 Не казват в сърцето си: „Нека все пак се боим от Господа, нашия Бог, Който навреме ни дава дъжд – ранен и късен, Който пази за нас определените седмици за жътва.“ (Вт 11:14; Ер 3:3; Йоил 2:23)

Библия, ревизирано издание

24 Не казват в сърцето си: Нека се боим сега от ГОСПОДА, нашия Бог, Който дава ранния и късния дъжд на времето му, Който пази за нас определените седмици на жътвата. (Бит 8:22; Вт 11:14; Пс 147:8; Ер 14:22; Йоил 2:23; Мт 5:45; Д А 14:17)

Библия, синодално издание

24 и не рекоха в сърцето си: да се уплашим от нашия Господ Бог, Който ни дава овреме дъжд ранен и късен, пази за нас седмиците, отредени за жетва. (Вт 11:14)