Второзаконие 30:19

Верен

19 Призовавам небесата и земята като свидетели против вас днес, че поставих пред вас живота и смъртта, благословението и проклятието[1]. Затова, избери живота, за да живееш, ти и потомството ти,

Съвременен български превод

19 Призовавам днес небето и земята за свидетели против вас: положих днес пред тебе живот и смърт, благословение и проклятие. Затова избери живота, за да живете ти и твоето потомство! (Вт 4:26; Вт 31:28)

Библия, ревизирано издание

19 Днес викам небето и земята за свидетели против вас, че положих пред вас живота и смъртта, благословенията и проклятията; затова изберете живота, за да живееш, ти и потомството ти; (Вт 4:26; Вт 30:15; Вт 31:28)

Библия, синодално издание

19 За свидетели пред вас призовавам днес небето и земята: живот и смърт ти аз предложих, благословия и проклятие. Избери живота, за да живееш ти и потомството ти, (Вт 4:26; Ис 1:2; Ер 21:8)