Второзаконие 26:19

Верен

19 и че Той ще те постави високо над всичките народи, които е направил, за похвала, за почит и за слава, и за да бъдете свят народ на ГОСПОДА, своя Бог, така както Той е говорил.

Съвременен български превод

19 и че Той ще те постави по-високо от всички народи, които е създал – за почит, слава и великолепие, – за да бъдеш свят народ на Господа, своя Бог, както Той ти е обещал.

Библия, ревизирано издание

19 и за да те постави по-високо от всички народи, които е създал, за похвала, за слава и за почит, и за да бъдете свят народ на ГОСПОДА, твоя Бог, според Неговите думи. (Изх 19:6; Вт 4:7; Вт 4:8; Вт 7:6; Вт 28:1; Вт 28:9; Пс 148:14; 1 Пет 2:9)

Библия, синодално издание

19 и че Той ще те постави по-горе от всички народи, които е сътворил, в почит, слава и великолепие, и че ти ще бъдеш свет народ на Господа, твоя Бог, както бе Той говорил. (Вт 4:7; Вт 28:1; Ер 13:11)