Второзаконие 10:9

Верен

9 Затова Леви няма нито дял, нито наследство с братята си; ГОСПОД е неговото наследство, както ГОСПОД, твоят Бог, му говори.

Съвременен български превод

9 Затова и левитите нямат дял или наследство, както братята си. Сам Господ им е наследство, както Господ, твоят Бог, им обеща. (Чис 18:20; Вт 18:1)

Библия, ревизирано издание

9 по тази причина левитите нямат дял или наследство между братята си; ГОСПОД им е наследство, според както ГОСПОД, твоят Бог, им се обеща.) (Чис 18:20; Чис 18:24; Вт 18:1; Вт 18:2; Ез 44:28)

Библия, синодално издание

9 поради това левитите нямат част и дял с братята си: Сам Господ е техен дял, както им бе говорил Господ, Бог твой. (Чис 18:20; Вт 18:2; Ез 44:28)