Битие 8:21

Верен

21 И ГОСПОД помириса благоухание на умилостивение и ГОСПОД каза в сърцето Си: Няма да проклинам вече земята поради човека, защото помислите на човешкото сърце са зло още от младините му, и няма вече друг път да поразя всичко живо, както направих.

Съвременен български превод

21 А Господ помириса приятния мирис и каза в сърцето Си: „Няма вече да проклинам земята заради човека, понеже помислите на човешкото сърце са зло още от младините му; няма да наказвам всичко живо, както направих.

Библия, ревизирано издание

21 и ГОСПОД помириса сладко благоухание. И ГОСПОД каза: Няма да проклинам вече земята заради човека, защото намеренията му са зло още от младините му, нито ще поразя вече друг път всичко живо, както направих. (Бит 3:17; Бит 6:5; Бит 6:17; Бит 9:11; Бит 9:15; Лев 1:9; Йов 14:4; Йов 15:14; Пс 51:5; Ер 17:9; Ез 20:41; Мт 15:19; Рим 1:21; Рим 3:23; 2 Кор 2:15; Еф 5:2)

Библия, синодално издание

21 И помириса Господ приятно благоухание, и рече Господ (Бог) в сърцето Си: няма вече да проклинам земята заради човека, защото помислите на човешкото сърце са зло още от младините му; и няма вече да поразявам всичко, що живее, както направих; (Бит 6:5; Мт 15:19; Мк 7:21)