1Ти ж говори те, що відповідає здоровому вченню. (1Тим 1:10)2Щоб старші чоловіки були тверезі, поважні, помірковані, здорові у вірі, любові та терпеливості. (1Сол 1:3; 1Тим 3:2; 1Тим 5:1; Тит 1:13)3Старші жінки також хай поводяться, як належить святим: щоб не були обмовницями, не піддавалися пияцтву, аби навчали добра (1Тим 3:11; 1Тим 5:2)4і вчили молодих любити своїх чоловіків, любити дітей,5щоби були скромними, чистими, добрими господинями, корилися своїм чоловікам, аби не зневажалося Слово Боже. (Рим 14:16; 1Кор 14:34)6Молодь також заохочуй, щоби була стримана.7У всьому самого себе подавай як приклад добрих діл: у постійному навчанні, статечності, [чистоті], (флп 3:17)8у здоровому й бездоганному слові, щоб супротивник засоромився, не маючи нічого поганого про нас сказати. (2Сол 3:14)9Раби щоб корилися в усьому своїм панам, аби їм догоджали, не перечили, (Еф 6:5)
Дія Божої благодаті
10не крали, але постійно виявляли всіляку добру відданість, щоб у всьому були прикрасою вчення нашого Спасителя — Бога. (1Тим 1:1)11Адже для всіх людей з’явилася спасаюча Божа благодать; (1Тим 4:10; 2Тим 1:10; Тит 3:4)12вона навчає нас, щоб, відрікшись безбожності й світських пожадань, ми жили чесно, праведно і побожно в теперішньому віці, (1Ів 2:16)13очікуючи блаженної надії і появи слави великого Бога і Спасителя нашого Ісуса Христа, (Рим 5:2; 1Кор 1:7; флп 3:20; 1Сол 1:10; 1Тим 6:14; 2Тим 1:10)14Який віддав Себе за нас, щоб викупити нас від усякого беззаконня, очистити Собі особливий народ, ревний до добрих діл. (Пс 129:8; 1Тим 2:6; Тит 3:8; Тит 3:14; Євр 10:24; 1Пет 1:18; 1Пет 3:13)15Говори це і заохочуй, і викривай з усією владою, щоб тобою ніхто не нехтував. (1Тим 4:12)
Тита 2
Новий Переклад Українською
Жити згідно зі здоровим вченням
1Ти ж говори те, що відповідає здоровому вченню.2Нехай літні чоловіки будуть стриманими, поважними, розважливими, здоровими у вірі, у любові та терпінні.3Також нехай літні жінки поводяться, як належить святим: не будуть пліткарками та поневоленими пияцтвом, а навчають добра.4Хай наставляють молодих жінок любити своїх чоловіків та любити своїх дітей,5бути стриманими, чистими, господинями, добрими, підкореними своїм чоловікам, аби Боже Слово не було зневажене.6Так само молодих заохочуй бути розсудливими.7В усьому самого себе подавай як приклад добрих учинків. У навчанні виявляй цілісність і гідність8через здорову й бездоганну мову, аби той, хто противиться, був засоромлений, не маючи підстави говорити про нас щось погане.9Нехай раби в усьому підкоряються своїм господарям, догоджають їм, не перечать,10не розкрадають їх, а завжди доводять цілковиту вірність, щоби в усьому показувати красу вчення Бога, нашого Спасителя.11Адже явилася Божа благодать, що приносить спасіння всім людям.12Вона навчає нас зрікатися безбожності та земних пожадливостей і жити розсудливо, чесно та побожно в цьому віці,13поки чекаємо на блаженну надію та виявлення слави великого Бога й нашого Спасителя, Ісуса Христа,14Який віддав Себе заради нас, аби викупити нас з усякого беззаконня та очистити Собі народ, особливий і ревний до добрих справ.15Говори це, заохочуй і картай з усією владою. Нехай ніхто тебе не зневажає.