1Псалом Давида, коли він перебував у Юдейській пустелі.2Боже, Боже мій, до Тебе я підіймаюся вдосвіта. До Тебе прагне моя душа, як часто до Тебе прагне моє тло в цій пустинній, непрохідній і безводній землі.3Так я з’явився перед Тобою у святині, щоби побачити Твою силу і Твою славу!4Бо Твоя милість краща за життя. Мої уста Тебе величатимуть.5Так буду прославляти Тебе у своєму житті; в Ім’я Твоє підноситиму свої руки.6Нехай наповниться моя душа, немовби жиром і ситістю, і радісними окликами висловлюватимуть хвалу мої вуста.7Коли я згадував про Тебе на своєму ліжку, то із самого ранку роздумував про Тебе.8Адже Ти став мені помічником, і я радітиму під захистом Твоїх крил.9Моя душа приліпилася до Тебе, мене підтримала Твоя правиця.10Ті ж даремно шукали моєї душі, — вони зійдуть у найвіддаленіші глибини землі.11Вони попадуть під владу меча, — стануть здобиччю лисів.12А цар звеселиться в Бозі, буде хвалитися кожен, що Ним клянеться, бо уста тих, які говорять неправду, будуть закриті.
Псалом 62
Новий Переклад Українською
1Псалом Давидів, коли він був у пустелі Юдейській.[1]2Боже, Ти – мій Бог, Тебе я пристрасно шукаю. Душа моя спрагла Тебе, тіло моє тужить за Тобою у землі висохлій і виснаженій, де немає води.3Так я споглядав Тебе у святилищі, щоб побачити могутність Твою і славу.4Бо милість Твоя краща від самого життя, тому вуста мої хвалитимуть Тебе.5Я благословлятиму Тебе, поки житиму, в ім’я Твоє піднесу мої руки.6Неначе лоєм і олією, насичується душа моя, і вуста мої радісно прославляють Тебе,7коли я згадую Тебе на моєму ложі, у нічні години роздумую про Тебе.8Бо Ти був мені допомогою, і в тіні Твоїх крил я радітиму.9Прилинула до Тебе душа моя, правиця ж Твоя підтримує мене.10А ті, хто прагне загибелі для душі моєї, нехай зійдуть у глибини землі.11Нехай віддані мечу, вони стануть здобиччю лисиць[2].12Цар же нехай радіє Богом, нехай прославляють Його всі, хто Ним присягає, та замовкнуть вуста тих, хто промовляє неправду.