Псалом 4

Українська Біблія LXX УБТ

1 На закінчення псалмів. Пісня Давида.2 Коли я закликав, вислухав мене Бог моєї праведності. В утисках Ти послав мені полегшення. Помилуй мене і вислухай мою молитву.3 Людські сини! Доки будете твердосерді? Чому любите безумне і прагнете омани? (Музична пауза).4 Знайте, що Господь зробив дивовижне для Свого побожного. Господь мене вислухає, коли я до Нього покличу.5 Гнівайтеся, та не грішіть. [Про що] роздумуєте у ваших серцях, у тому кайтеся на ваших постелях. (Музична пауза).6 Принесіть жертву праведності й надійтеся на Господа.7 Багато хто запитує: Хто нам покаже добро? А на нас позначилося світло Твого обличчя, Господи.8 Ти послав радість моєму серцю: Від [плоду] пшениці, винограду й оливки вони збагатилися.9 У спокої я відразу засинаю і сплю, бо Ти, Господи, єдиний дав жити мені в надії.

Псалом 4

Новий Переклад Українською

1 Керівнику хору. На струнних інструментах. Псалом Давидів.2 Коли я кличу, дай мені відповідь, Боже моєї правди! Коли мені було тісно, Ти давав мені простір. Змилуйся наді мною і почуй мою молитву.3 О сини людські, доки ви честь мою безчестити будете? Доки будете любити марне й прагнути неправди? Села4 Знайте ж, що ГОСПОДЬ відокремив для Себе вірного слугу, Він чує, коли я кличу до Нього.5 Тремтіть перед Ним[1] і не грішіть; поміркуйте в серцях ваших на ложах ваших і заспокойтеся. Села6 Принесіть жертви правди і надію на ГОСПОДА покладайте.7 Багато хто каже: «Хто нам покаже добро?» Пролий на нас світло Твого обличчя, ГОСПОДИ!8 Ти дав моєму серцю більшу радість, ніж у них в той час, коли зарясніло їхнє зерно й молоде вино.9 У повному спокої я ляжу й засну, бо тільки Ти, ГОСПОДИ, даєш мені жити в безпеці.