Псалом 24

Українська Біблія LXX УБТ

1 Псалом Давида. Господи, до Тебе підношу я мою душу, Мій Боже,2 на Тебе я надіюся. Хай не буду засоромлений і хай не поглузують з мене мої вороги.3 Адже всі ті, хто з нетерпінням очікує Тебе, не будуть засоромлені. Нехай будуть посоромлені ті, які без причини чинять беззаконня.4 Господи, відкрий мені дороги Свої — навчи мене ходити Твоїми стежками.5 Провадь мене згідно зі Своєю правдою і навчай мене, бо Ти — Бог, Спаситель мій, і я Тебе з нетерпінням очікую весь день.6 Господи, згадай Своє милосердя і Свою милість, бо вони одвічні.7 Не згадай гріхів моєї молодості й мого незнання, а за Своїм милосердям і через Свою доброту згадай мене, о Господи.8 Господь — добрий і праведний, тому видасть закон для тих, які грішать у дорозі.9 Він поведе лагідних у суді й навчить сумирних Своїх шляхів.10 Для тих, хто шукає Його завіту і Його свідчень, усі Господні дороги — це милосердя і правда.11 Задля Твого Імені, Господи, і мій гріх простиш, — бо їх багато.12 Хто та людина, що боїться Господа? Дасть Він закон йому на тій дорозі, яку обрав.13 Її душа перебуватиме в добрі, а нащадки її успадкують землю.14 Господь — сила тих, які Його бояться [і Господнє Ім’я — для тих, які бояться Його], а Його завіт, — щоби дати їм знання.15 Мої очі постійно звернені до Господа, бо Він вирве стопи мої з пастки.16 Поглянь на мене і помилуй мене, бо я — самотній і нещасний.17 Помножилася журба мого серця. Виведи мене з моїх бід.18 Поглянь на моє приниження, на мою біду і прости всі мої гріхи.19 Подивися на моїх ворогів, бо їх стало багато, і вони неправедною ненавистю зненавиділи мене.20 Збережи мою душу і спаси мене, щоб я не був засоромлений, бо я на Тебе надіюся.21 Невинні й праведні приєдналися до мене, адже я з нетерпінням очікував Тебе, Господи.22 Боже, визволи Ізраїля від усіх його страждань.

Псалом 24

Новий Переклад Українською

1 Псалом Давидів. До Тебе, ГОСПОДИ, я підношу мою душу.2 Боже мій, на Тебе надію покладаю; тож не дай мені вкритися соромом, нехай вороги не радіють перемозі наді мною.3 Не дай жодному з тих, хто на Тебе надію покладає, бути посоромленим, але нехай вкриються ганьбою ті, хто безпідставно чинить віроломство.4 Покажи мені, шляхи Твої, ГОСПОДИ, навчи мене стежок Твоїх.5 Веди мене істиною Твоєю й навчи мене, адже Ти – Бог спасіння мого, на Тебе я надію покладаю щодня.6 Згадай, ГОСПОДИ, любов Твою й Твоє милосердя, адже вони споконвіку.7 Гріхів юності моєї й беззаконь моїх не згадуй, але заради милосердя Твого згадай мене, заради доброти Твоєї, ГОСПОДИ.8 Добрий і справедливий ГОСПОДЬ, тому наставляє грішників на істинний шлях.9 Він спрямовує смиренних до справедливості й покірливих навчає дороги Своєї.10 Усі стежки ГОСПОДНІ – милість та істина для тих, хто дотримується Його Завіту й одкровень.11 Заради імені Твого, ГОСПОДИ, прости беззаконня моє, бо велике воно.12 Хто той муж, що ГОСПОДА боїться? Вкаже йому Бог дорогу, яку треба обрати.13 Душа його житиме в достатку, і нащадки його успадкують землю.14 Таємницю Свою ГОСПОДЬ довіряє тим, хто боїться Його, і Завіт Свій відкриває їм.15 Очі мої завжди звернені до ГОСПОДА, бо Він звільняє ноги мої із пастки.16 Зглянься на мене й змилуйся наді мною, бо я самотній і пригнічений.17 Скорботи мого серця примножилися – виведи мене зі страждань моїх.18 Поглянь на приниження моє й муку мою і прости усі гріхи мої.19 Подивися на ворогів моїх, які численні вони стали і якою ненавистю лютою ненавидять мене.20 Збережи мою душу й визволи мене, не дай мені вкритися ганьбою, адже на Тебе надію покладаю.21 Невинність і справедливість нехай стережуть мене, бо на Тебе я покладаю надію.22 Визволи, Боже, Ізраїля від усіх скорбот його!