Mezmur 56

Kutsal Kitap Yeni Çeviri

1 Acı bana, ey Tanrı, Çünkü ayak altında çiğniyor insanlar beni, Gün boyu saldırıp eziyorlar.2 Düşmanlarım ayak altında çiğniyor beni her gün, Küstahça saldırıyor çoğu.3 Sana güvenirim korktuğum zaman.4 Tanrı'ya, sözünü övdüğüm Tanrı'ya Güvenirim ben, korkmam. İnsan bana ne yapabilir?5 Gün boyu sözlerimi çarpıtıyorlar, Hakkımda hep kötülük tasarlıyorlar.6 Fesatlık için uğraşıyor, pusuya yatıyor, Adımlarımı gözlüyor, canımı almak istiyorlar.7 Kötülüklerinin cezasından kurtulacaklar mı? Ey Tanrı, halkları öfkeyle yere çal!8 Çektiğim acıları kaydettin, Gözyaşlarımı tulumunda biriktirdin! Bunlar defterinde yazılı değil mi?9 Seslendiğim zaman, Düşmanlarım geri çekilecek. Biliyorum, Tanrı benden yana.10 Sözünü övdüğüm Tanrı'ya, Sözünü övdüğüm RAB'be,11 Tanrı'ya güvenirim ben, korkmam; İnsan bana ne yapabilir?12 Ey Tanrı, sana adaklar adamıştım, Şükran kurbanları sunmalıyım şimdi.13 Çünkü canımı ölümden kurtardın, Ayaklarımı tökezlemekten korudun; İşte yaşam ışığında, Tanrı huzurunda yürüyorum.

Mezmur 56

New International Version

1 Be merciful to me, my God, for my enemies are in hot pursuit; all day long they press their attack.[1]2 My adversaries pursue me all day long; in their pride many are attacking me.3 When I am afraid, I put my trust in you.4 In God, whose word I praise – in God I trust and am not afraid. What can mere mortals do to me?5 All day long they twist my words; all their schemes are for my ruin.6 They conspire, they lurk, they watch my steps, hoping to take my life.7 Because of their wickedness do not[2] let them escape; in your anger, God, bring the nations down.8 Record my misery; list my tears on your scroll[3] – are they not in your record?9 Then my enemies will turn back when I call for help. By this I will know that God is for me.10 In God, whose word I praise, in the Lord, whose word I praise –11 in God I trust and am not afraid. What can man do to me?12 I am under vows to you, my God; I will present my thank-offerings to you.13 For you have delivered me from death and my feet from stumbling, that I may walk before God in the light of life.