1Ey Tanrı, kulak ver duama, Sırt çevirme yalvarışıma!2Dikkatini çevir, yanıt ver bana. Düşüncelerim beni rahatsız ediyor, şaşkınım3Düşman sesinden, kötünün baskısından; Çünkü sıkıntıya sokuyorlar beni, Öfkeyle üstüme üstüme geliyorlar.4Yüreğim sızlıyor içimde, Ölüm dehşeti çöktü üzerime.5Korku ve titreme sardı beni, Ürperti kapladı içimi.6‹‹Keşke güvercin gibi kanatlarım olsaydı!›› Dedim kendi kendime, ‹‹Uçar, rahatlardım.7Uzaklara kaçar, Çöllerde konaklardım. Sela8Sert rüzgara, kasırgaya karşı Hemen bir barınak bulurdum.››9Şaşkına çevir kötüleri, ya Rab, karıştır dillerini, Çünkü kentte şiddet ve çatışma görüyorum.10Gece gündüz kent surları üzerinde dolaşırlar, Haksızlık, fesat dolu kentin içi.11Yıkıcılık kentin göbeğinde, Zorbalık, hile eksilmez meydanından.12Beni aşağılayan bir düşman olsaydı, Katlanabilirdim; Bana küstahlık eden bir hasım olsaydı, Gizlenebilirdim.13Ama sensin, bana denk, Yoldaşım, yakın arkadaşım.14Birlikte tatlı tatlı yarenlik eder, Toplulukla Tanrı'nın evine giderdik.15Ölüm yakalasın düşmanlarımı ansızın, Diri diri ölüler diyarına insinler; Çünkü içleri ve evleri kötülük dolu.16Bense Tanrı'ya seslenirim, RAB kurtarır beni.17Sabah, öğlen, akşam kederimden feryat ederim, O işitir sesimi.18Bana karşı girişilen savaştan Esenlikle kurtarır canımı, Sayısı çok da olsa karşıtlarımın.19Öncesizlikten bu yana tahtında oturan Tanrı, Duyacak ve ezecek onları. Sela Çünkü hiç değişmiyor Ve Tanrı'dan korkmuyorlar.20Yoldaşım dostlarına saldırarak Yaptığı antlaşmayı bozdu.21Ağzından bal damlar, Ama yüreğinde savaş var. Sözleri yağdan yumuşak, Ama yalın birer kılıçtır.22Yükünü RAB'be bırak, O sana destek olur. Asla izin vermez Doğru insanın sarsılmasına.23Ama sen, ey Tanrı, ölüm çukuruna atacaksın kötüleri, Günlerinin yarısını görmeyecek katillerle hainler; Bense sana güveniyorum.
Mezmur 55
New International Version
For the director of music. With stringed instruments. A maskil of David.
1Listen to my prayer, O God, do not ignore my plea;[1]2hear me and answer me. My thoughts trouble me and I am distraught3because of what my enemy is saying, because of the threats of the wicked; for they bring down suffering on me and assail me in their anger.4My heart is in anguish within me; the terrors of death have fallen on me.5Fear and trembling have beset me; horror has overwhelmed me.6I said, ‘Oh, that I had the wings of a dove! I would fly away and be at rest.7I would flee far away and stay in the desert;[2]8I would hurry to my place of shelter, far from the tempest and storm.’9Lord, confuse the wicked, confound their words, for I see violence and strife in the city.10Day and night they prowl about on its walls; malice and abuse are within it.11Destructive forces are at work in the city; threats and lies never leave its streets.12If an enemy were insulting me, I could endure it; if a foe were rising against me, I could hide.13But it is you, a man like myself, my companion, my close friend,14with whom I once enjoyed sweet fellowship at the house of God, as we walked about among the worshippers.15Let death take my enemies by surprise; let them go down alive to the realm of the dead, for evil finds lodging among them.16As for me, I call to God, and the Lord saves me.17Evening, morning and noon I cry out in distress, and he hears my voice.18He rescues me unharmed from the battle waged against me, even though many oppose me.19God, who is enthroned from of old, who does not change – he will hear them and humble them, because they have no fear of God.20My companion attacks his friends; he violates his covenant.21His talk is smooth as butter, yet war is in his heart; his words are more soothing than oil, yet they are drawn swords.22Cast your cares on the Lord and he will sustain you; he will never let the righteous be shaken.23But you, God, will bring down the wicked into the pit of decay; the bloodthirsty and deceitful will not live out half their days. But as for me, I trust in you.